Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 125

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

सद्वृत्तः कलुषैर्मुक्तस्तीर्थभूतो जनोऽनघः । नारद उवाच । जातः कः श्रोत्रियस्तात सत्कुले वाप्यसत्कुले

sadvṛttaḥ kaluṣairmuktastīrthabhūto jano'naghaḥ | nārada uvāca | jātaḥ kaḥ śrotriyastāta satkule vāpyasatkule

सद्वृत्त, कलुषों से मुक्त मनुष्य तीर्थस्वरूप—निष्पाप—हो जाता है। नारद बोले—“तात, श्रोत्रिय कौन होता है? सत्कुल में जन्मा, या असत्कुल में जन्मा भी?”

सद्वृत्तःof good conduct
सद्वृत्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसद् (उपसर्ग/विशेषण-पूर्वपद) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समासः (सत् वृत्तः = सदाचारयुक्तः)
कलुषैःby impurities/sins
कलुषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकलुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोगः (released)
तीर्थभूतःbecome a pilgrimage (sanctifying)
तीर्थभूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थं भूतो = तीर्थरूपः)
जनःa person
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अनघःsinless
अनघः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
जातःborn
जातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः (born)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
श्रोत्रियःa Veda-learned Brahmin (śrotriya)
श्रोत्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक/सम्बोधन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सत्कुलेin a good family
सत्कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः (सतां कुलम्)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
असत्कुलेin a bad family
असत्कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः (असतां कुलम्)

Nārada

Concept: Good conduct and freedom from inner impurity make a person itself a tīrtha; spiritual status is earned by guṇa and karma, not guaranteed by birth.

Application: Treat character as your primary spiritual credential; seek company of the pure-hearted; become a source of uplift in family and community through consistent restraint and kindness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble ascetic with clear, compassionate eyes stands at a riverbank while travelers instinctively bow, sensing sanctity not from ornaments but from purity. The river glows as if responding to his presence, suggesting that the person himself has become a living tīrtha.","primary_figures":["Nārada","purified sādhaka (tīrtha-bhūta)","pilgrims"],"setting":"Quiet river ghat with stone steps, banyan tree shade, small shrine lamp, and distant hermitage huts.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river-silver","sandalwood beige","leaf green","sunrise amber","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: river ghat scene with a radiant, simple-clad sādhaka standing barefoot, pilgrims offering añjali, Nārada nearby with vīṇā; gold leaf aura around the sādhaka, rich architectural borders, jewel-like highlights on water ripples, traditional South Indian gopuram silhouette in the distance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate riverbank with soft dawn gradients, banyan leaves finely detailed, the saintly figure calm and unadorned, pilgrims in muted garments; lyrical naturalism, cool blues and greens, refined facial expressions, gentle flowing water lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghat and river with bold outlines, saint figure with large eyes and serene smile, Nārada with vīṇā; red-yellow-green pigment dominance, ornamental lotus borders, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border with lotuses and vines, central river motif rendered as patterned bands, saintly figure as ‘living tīrtha’ with golden halo, pilgrims and peacocks at the margins; deep blues, gold, and intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","morning birds","soft hand-bell","vīṇā drone suggestion"]}

Sandhi Resolution Notes: मुक्तस् + तीर्थभूतः → मुक्तस्तीर्थभूतः; जनः + अनघः → जनोऽनघः; श्रोत्रियस् + तात → श्रोत्रियस्तात; वा + अपि → वापि; ह्रस्व/विसर्ग-सन्धयः यथायोग्यम्।

N
Nārada
Ś
Śrotriya

FAQs

It presents holiness as a quality embodied by a person: one who is virtuous and purified becomes “tīrthabhūta,” a sanctifying presence like a sacred ford.

Nārada asks whether true śrotriya status depends on birth in a “good family” or can also arise in someone from an “ignoble” background—implying merit, learning, and conduct are central.

The verse elevates character and purification over mere external status: good conduct and freedom from moral impurities make a person blameless and spiritually elevating to others.