Previous Verse
Next Verse

Shloka 14070

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

विश्वेशं प्रथमं तावन्महात्मा तपसात्मजम् । सर्वत्रसंहतं पुण्यं नाम्ना धर्मं स सृष्टवान्

viśveśaṃ prathamaṃ tāvanmahātmā tapasātmajam | sarvatrasaṃhataṃ puṇyaṃ nāmnā dharmaṃ sa sṛṣṭavān

उस महात्मा ने पहले तप से उत्पन्न विश्वेश की सृष्टि की; फिर सर्वत्र व्याप्त, संहत पुण्य-शक्ति को ‘धर्म’ नाम से प्रकट किया।

viśveśamViśveśa (Lord of the universe)
viśveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य ईशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prathamamfirst
prathamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण/क्रमवाचक
tāvatthen/thereupon
tāvat:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (then/so much/for the time being)
mahātmāthe great-souled one
mahātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् आत्मा यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tapas-ātmajamborn of austerity
tapas-ātmajam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तपसः आत्मजः = born of austerity); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (viśveśam)
sarvatra-saṃhatamcollected/assembled everywhere
sarvatra-saṃhatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvatra (अव्यय) + saṃhata (कृदन्त; √han हन् with sam-)
Formअव्ययीभाव (सर्वत्र); भूतकृदन्त (क्त) ‘संहत’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
puṇyamholy/meritorious
puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (धर्मम्)
nāmnāby name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/प्रकारे ‘by name’
dharmamDharma
dharmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
sṛṣṭavāncreated
sṛṣṭavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु √sṛj सृज्)
Formभूतकृदन्त (क्तवतुँ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘created’

Unspecified narrator (context not provided in the input)

Concept: Dharma is a primordial, pervasive sacred power—born of tapas and foundational to the cosmos.

Application: Treat dharma not as mere rule-following but as a living, pervasive sacred orientation—truthfulness, restraint, compassion, and devotion that ‘holds’ life together.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous figure of Dharma arises as a radiant, all-pervading presence—half-personified, half-mandala—emanating from Brahmā’s tapas like a golden law written into the fabric of space. The cosmos around them stabilizes: planets align, directions take form, and a subtle balance spreads outward like ripples of sanctity.","primary_figures":["Brahmā","Dharma (personified principle)","Viśveśa (first created, tapas-born)"],"setting":"Cosmic lotus court with a vast mandala of directions (dik) and emerging worlds; Dharma depicted as a radiant figure or a bull-emblem aura.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["antique gold","saffron","lapis blue","white marble","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on lotus, to his side a personified Dharma with regal posture and a subtle bull emblem, both surrounded by thick gold leaf halos; background filled with embossed mandala patterns, rich saffron and crimson textiles, ornate jewelry, temple-arch framing with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal Dharma as a golden aura-figure emerging from Brahmā’s meditation, delicate linework mandala of directions, cool lapis sky, refined faces, minimal yet lyrical cosmic landscape with soft clouds and faint planetary discs.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined Brahmā and Dharma, saturated yellow-red-green palette, stylized mandala backdrop, decorative borders and lotus motifs, temple-wall aesthetic emphasizing sacred order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Brahmā with Dharma as a golden radiance; surrounding ring of lotus petals containing symbols of dharma (conch, discus, scripture, bull motif), deep blue ground with gold and white detailing, intricate floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","tanpura drone","soft silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तावन्+महात्मा→तावन्महात्मा; तपसः+आत्मजम्→तपसात्मजम्; सर्वत्र+संहतम्→सर्वत्रसंहतम्

V
Viśveśa
D
Dharma

FAQs

Viśveśa literally means “Lord of the universe.” In Purāṇic usage it can denote a supreme lordly principle; in this verse it is presented as a first creation, described as “born of tapas” (austerity).

It indicates Dharma as an all-pervading, unified principle—righteous order and sacred merit not confined to one place, but consolidated as a universal foundation for the world’s functioning.

It frames Dharma as a primordial, intentional creation—implying that moral order and righteous conduct are foundational to existence, not optional social conventions.