Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies
धर्म शीलं च्छादयन्तौ नाशकौ सर्वदेहिनाम् । आवाभ्यां युज्यते लोको दुस्तराभ्यां युगे युगे
dharma śīlaṃ cchādayantau nāśakau sarvadehinām | āvābhyāṃ yujyate loko dustarābhyāṃ yuge yuge
हम दोनों धर्म और सदाचार को ढँक देने वाले, समस्त देहधारियों के विनाशक हैं। युग-युग में यह लोक हम दुस्तर दोनों से बँध जाता है।
Unspecified in provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker reliably).
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: च्छादयन्तौ = च्छादयन्तौ (cchādayantau) as given; सर्वदेहिनाम् = सर्व + देहिनाम् (षष्ठी-तत्पुरुष); युगे युगे = पुनरुक्त-सप्तमी (locative iteration) meaning ‘age after age’.
It warns that certain destructive forces obscure dharma (righteousness) and śīla (good conduct), causing beings to become bound to influences that are difficult to overcome in every age.
The verse speaks of “two” agents that conceal dharma and conduct, but this excerpt alone does not name them; identifying them requires the surrounding verses and narrative context of Adhyaya 40.
To protect dharma and personal conduct from being “covered” by harmful influences, and to cultivate discernment and discipline so one is not yoked to destructive tendencies that recur across ages.