Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 14033

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

धर्म शीलं च्छादयन्तौ नाशकौ सर्वदेहिनाम् । आवाभ्यां युज्यते लोको दुस्तराभ्यां युगे युगे

dharma śīlaṃ cchādayantau nāśakau sarvadehinām | āvābhyāṃ yujyate loko dustarābhyāṃ yuge yuge

हम दोनों धर्म और सदाचार को ढँक देने वाले, समस्त देहधारियों के विनाशक हैं। युग-युग में यह लोक हम दुस्तर दोनों से बँध जाता है।

dharmadharma, righteousness
dharma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद (object)
śīlamconduct, character
śīlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśīla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
cchādayantau(two) covering, concealing
cchādayantau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√chad (छद्) धातु; cchādayant (कृदन्त, शतृ/वर्तमानकृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; कर्तृवाचक (agentive participle)
nāśakau(two) destroyers
nāśakau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; कर्तृपद
sarva-dehināmof all embodied beings
sarva-dehinām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dehin (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
āvābhyāmby us two
āvābhyām:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्विवचन, तृतीया (3rd/तृतीया); करण/सहकारक (instrumental/agent-association)
yujyateis joined/associated
yujyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (युज्) धातु
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
lokaḥthe world
lokaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय (subject/topic)
dustarābhyāmby the two hard-to-cross (ones)
dustarābhyām:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootduṣṭara (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), द्विवचन; ‘āvābhyām’ इत्यस्य विशेषण
yugein an age
yuge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
yugein every age
yuge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; पुनरुक्ति (iteration)

Unspecified in provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker reliably).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: च्छादयन्तौ = च्छादयन्तौ (cchādayantau) as given; सर्वदेहिनाम् = सर्व + देहिनाम् (षष्ठी-तत्पुरुष); युगे युगे = पुनरुक्त-सप्तमी (locative iteration) meaning ‘age after age’.

FAQs

It warns that certain destructive forces obscure dharma (righteousness) and śīla (good conduct), causing beings to become bound to influences that are difficult to overcome in every age.

The verse speaks of “two” agents that conceal dharma and conduct, but this excerpt alone does not name them; identifying them requires the surrounding verses and narrative context of Adhyaya 40.

To protect dharma and personal conduct from being “covered” by harmful influences, and to cultivate discernment and discipline so one is not yoked to destructive tendencies that recur across ages.