Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

कामिनस्तापसाः क्षुद्रा जायंते यत्र मानवाः । न चावसायिकः कश्चिन्न साधुर्न च सत्यवाक्

kāminastāpasāḥ kṣudrā jāyaṃte yatra mānavāḥ | na cāvasāyikaḥ kaścinna sādhurna ca satyavāk

वहाँ कामना के वश में पड़े क्षुद्र तपस्वी मनुष्यों के रूप में जन्म लेते हैं। न कोई परिश्रम में स्थिर रहता है, न कोई सच्चा साधु, और न ही सत्य बोलने वाला मिलता है।

कामिनःlustful persons
कामिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्षुद्राःbase, petty
क्षुद्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
जायन्तेare born
जायन्ते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb of place)
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अवसायिकःresolute, determined
अवसायिकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअवसायिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकश्चित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यययुक्त सर्वनाम (indefinite pronoun)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
साधुःa good person
साधुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सत्यवाक्truth-speaking
सत्यवाक्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्य + वाच् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'truth-speaking'); विशेषण

Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses of Adhyaya 39).

Concept: In Kali, desire-driven ‘ascetics’ arise; steadfast effort, genuine virtue, and truth-speaking become rare—so inner sincerity must be tested against conduct.

Application: Audit motives: before any religious act, ask ‘Is this for praise or for purification?’ Practice one concrete truth act daily (satya-vākya, keeping promises) to rebuild integrity.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A line of ascetics in saffron sits beneath a banyan tree, but their shadows reveal grasping hands and hidden coins; their eyes dart toward admiration from passersby. In the background, a simple devotee quietly offers water to a Tulasi plant, radiating a calm light that exposes the hollowness of performative austerity.","primary_figures":["pseudo-ascetics (symbolic)","a humble Vaishnava devotee","Tulasi plant (as silent witness)"],"setting":"Banyan-shaded roadside near a small shrine; marketplace edge where applause and alms tempt","lighting_mood":"forest dappled with a revealing, truth-like glow","color_palette":["saffron orange","banyan green","shadow black","earth brown","soft white radiance"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: banyan tree with embossed gold highlights; ascetics with ornate but slightly exaggerated ornaments to suggest hypocrisy; a humble devotee at a Tulasi pot with a small Vishnu emblem; gold leaf used to depict the ‘truth light’ around Tulasi, rich maroons and greens, traditional iconography with moral symbolism.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scene under a banyan with refined faces—ascetics subtly shown with restless eyes; a quiet devotee watering Tulasi; lyrical naturalism, muted earth tones, gentle white aura around sincere worship, fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—two groups contrasted: desire-driven tapasvins with exaggerated gestures, and serene devotee with Tulasi; flat pigments, temple-wall narrative clarity, large expressive eyes, red/yellow/green palette with black shadow motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Tulasi in a decorated pot framed by floral borders; on one side, stylized ascetics with darker tones; on the other, a small Krishna/Vishnu symbol above the sincere devotee; deep blue background, gold floral filigree, peacocks as witnesses perched quietly."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","distant market noise","single bell strike","brief hush on 'satyavāk'"]}

Sandhi Resolution Notes: कामिनस् + तापसाः → कामिनस्तापसाः; न + च + अवसायिकः → न चावसायिकः; कश्चित् + न → कश्चिन्न; साधुः + न → साधुर्न; उवर्ण-सन्धि/विसर्गसन्धि applied.

FAQs

It warns that when people are driven by desire and hypocrisy, society loses perseverance, genuine virtue, and commitment to truthful speech.

No. It criticizes “petty” or desire-driven ascetics—those whose outward austerity is not matched by inner discipline, truthfulness, and goodness.

Steadfast effort (avasāya), moral goodness (sādhu), and truth-speaking (satyavāk).