Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 41

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

कथं होमोत्र क्रियते कपाले सदसि स्थिते । कपालांतान्यशौचानि पुरा प्राह प्रजापतिः

kathaṃ homotra kriyate kapāle sadasi sthite | kapālāṃtānyaśaucāni purā prāha prajāpatiḥ

सभा में बैठे हुए खोपड़ी में यहाँ होम कैसे किया जाए? प्राचीन काल में प्रजापति ने कहा था कि खोपड़ी से बने/खोपड़ी-सम्बन्धी पदार्थ अशुद्ध होते हैं।

kathamHow
katham:
None
TypeIndeclinable
Rootkatham (कथम्)
FormInterrogative Adverb
homaḥSacrifice/Homa
homaḥ:
Karma (Object of Passive Verb)
TypeNoun
Roothoma (होम)
FormMasculine, Nominative, Singular
atraHere
atra:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अत्र)
FormAdverb of Place
kriyateIs performed
kriyate:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormLat (Present), Passive (Karmani), 3rd Person, Singular
kapāleWhen a skull
kapāle:
Bhavalakshana (Locative Absolute)
TypeNoun
Rootkapāla (कपाल)
FormNeuter, Locative, Singular
sadasiIn the assembly
sadasi:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootsadas (सदस्)
FormNeuter, Locative, Singular
sthiteIs present/situated
sthite:
Bhavalakshana (Locative Absolute)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था)
FormPast Participle, Neuter, Locative, Singular
kapālāntāniEnding with the skull
kapālāntāni:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkapālānta (कपालान्त)
FormNeuter, Nominative, Plural. (Ending with the skull)
aśaucāniImpurities
aśaucāni:
Karma (Object of prāha)
TypeNoun
Rootaśauca (अशौच)
FormNeuter, Nominative, Plural
purāIn ancient times
purā:
Kala (Time)
TypeIndeclinable
Rootpurā (पुरा)
FormAdverb of Time
prāhaSaid/Declared
prāha:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू - substitute ah)
FormLit (Perfect), Active, 3rd Person, Singular
prajāpatiḥLord of Creatures (Brahma)
prajāpatiḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रजापति)
FormMasculine, Nominative, Singular

Unspecified (narrative/quoted doctrinal statement attributed to Prajāpati)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: homotra = homaḥ + atra (Visarga to o + Avagraha); kapālāṃtānyaśaucāni = kapālāntāni + aśaucāni (Yan Sandhi)

P
Prajāpati

FAQs

It questions the propriety of performing a homa (fire-offering) using a kapāla (skull vessel), especially in a formal setting like an assembly, and frames it as a problem of ritual purity (śauca).

The verse attributes to Prajāpati the rule that items made from or characterized by a skull (kapāla-antāni) are aśauca—ritually impure—thus unsuitable for orthodox sacrificial contexts.

The passage emphasizes discernment in religious practice: sacred rites should be performed with appropriate materials and within standards of purity and social-religious decorum.