Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 13

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

कपालपाणिं संप्रेक्ष्य रुद्रं विष्णुरचिन्तयत् । कोन्यो योग्यो भवेद्भिक्षुर्भिक्षादानस्य सांप्रतम्

kapālapāṇiṃ saṃprekṣya rudraṃ viṣṇuracintayat | konyo yogyo bhavedbhikṣurbhikṣādānasya sāṃpratam

कपाल हाथ में धारण किए रुद्र को देखकर विष्णु ने मन में विचार किया—“इस समय भिक्षा ग्रहण करने योग्य भिक्षुक और कौन हो सकता है?”

कपालपाणिम्one with a skull in hand
कपालपाणिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल-पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (Masculine, Accusative singular)
संप्रेक्ष्यhaving looked at
संप्रेक्ष्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-प्र-√ईक्ष् (धातु) → संप्रेक्ष्य (ल्यप्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), अव्यय (indeclinable)
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (Masculine, Accusative singular)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
अचिन्तयत्thought
अचिन्तयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperfect, 3rd person singular, active)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (Masculine, Nominative singular; interrogative)
अन्यःother
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
योग्यःfit, suitable
योग्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular)
भवेत्could be / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Optative, 3rd person singular, active)
भिक्षुःa mendicant
भिक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
भिक्षादानस्यof giving alms
भिक्षादानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभिक्षा-दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (Neuter, Genitive singular)
सांप्रतम्now, at present
सांप्रतम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of time: ‘now/at present’)

Narrator (describing Viṣṇu’s thought)

Concept: True giving requires discernment of the recipient’s fitness; even the Lord models thoughtful dāna rather than impulsive reaction.

Application: Before giving time, money, or trust, pause and assess what truly benefits the other and upholds dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu gazes at Rudra’s skull-bowl and pauses in luminous contemplation, as if weighing the cosmos in a single thought. The kapāla gleams starkly against Vishnu’s serene blue form, and the moment feels like a moral fulcrum—silence before a decisive gift.","primary_figures":["Vishnu","Rudra (kapāla-pāṇi)"],"setting":"A quiet, suspended tableau—ash-dusted ground, faint cosmic swirl behind, emphasizing the stillness of deliberation.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep indigo","soft gold","ash white","smoky brown","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu in contemplative pose with gold leaf halo, eyes lowered toward the kapāla in Rudra’s hand; ornate jewelry and silk with rich reds/greens; background patterned like temple brocade, gold embossing emphasizing the pause of discernment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate close composition—Vishnu’s thoughtful expression, Rudra’s kapāla held forward; cool blues and greys, subtle shading, minimal landscape, emphasis on psychological nuance and quiet tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Vishnu with calm gaze, kapāla rendered as stark white focal object; bold outlines, warm yellow halo, rhythmic decorative borders suggesting mantra-like contemplation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu with lotus border; kapāla motif highlighted with gold; symmetrical floral patterns and deep blue ground, creating a devotional ‘pause’ scene like a framed moral lesson."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft ankle bells","brief silence after the reflective question"]}

Sandhi Resolution Notes: विष्णुरचिन्तयत् = विष्णुः + अचिन्तयत्; कोन्यो = कः + अन्यः; भवेद्भिक्षुः = भवेत् + भिक्षुः (त् + भ् → द्भ्)।

R
Rudra (Shiva)
V
Vishnu

FAQs

It marks Rudra’s ascetic, mendicant aspect—one who carries a kapāla as a begging vessel—highlighting renunciation and the humility of seeking alms.

It frames alms-giving as a dharmic act directed toward a worthy recipient; Viṣṇu considers Rudra uniquely suitable as a mendicant at that moment.

It underscores discernment and reverence in charity: giving should be timely (sāṃpratam) and offered to a spiritually appropriate recipient, honoring ascetic virtue.