Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

यत्फलं सर्वदानेषु व्रतेषु नियमेषु च । नरस्तत्फलमाप्नोति दृष्ट्वा कृष्णं प्रणम्य च ॥ ५५ ॥

yatphalaṃ sarvadāneṣu vrateṣu niyameṣu ca | narastatphalamāpnoti dṛṣṭvā kṛṣṇaṃ praṇamya ca || 55 ||

समस्त दानों, व्रतों और नियम-पालन से जो फल मिलता है, वही फल मनुष्य श्रीकृष्ण के दर्शन करके और उन्हें प्रणाम करके पा लेता है।

yatwhich/that (relative)
yat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; सम्बन्धबोधक-विशेषण
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
sarva-dāneṣuin all gifts/charities
sarva-dāneṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सर्वाणि दानानि)
vrateṣuin vows
vrateṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन
niyameṣuin observances/restraints
niyameṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन
tatthat (same)
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन; निर्देशबोधक-विशेषण
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
āpnotiattains/obtains
āpnoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having seen’
kṛṣṇamKrishna
kṛṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
praṇamyahaving bowed (to)
praṇamya:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bowed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narada (teaching within the Uttara-Bhaga Tirtha-Mahatmya context)

Vrata: none (generic: vratas/niyamas mentioned)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna

FAQs

It elevates Krishna-darshana and pranama as a direct, concentrated source of punya, equating it with the cumulative merit of extensive charity, vratas, and disciplined observances.

It presents bhakti as accessible and potent: sincere seeing (darshana) of Krishna and humble obeisance (pranama) can confer the same spiritual fruit as many external religious practices.

Ritual practice is implied through vrata and niyama (kalpa-oriented discipline), but the verse’s practical takeaway is devotional praxis—darshana and pranama—as the core act yielding merit.