Uttara BhagaAdhyaya 4658 Verses

The Greatness of Offering Piṇḍas at Viṣṇvādipada (Viṣṇupada) — Gayā Śrāddha Procedure and Fruits

गया-माहात्म्य में वसु मोहिनी को तीसरे दिन का वह श्राद्ध-विधान बताते हैं जो भोग और मोक्ष दोनों देता है और गया-संग के समान पुण्यकारी है। ब्रह्मसरस/ब्रह्मतीर्थ में स्नान के बाद सापिण्ड-श्राद्ध, पिण्डदान और तर्पण कूप और यूप के बीच तथा ब्रह्मा के यूप पर किए जाते हैं। ब्रह्मा-स्थापित आम्रवृक्षों को जल देना, ब्रह्मा की प्रदक्षिणा और नमस्कार पितरों के उद्धार को पुष्ट करते हैं। यम-बलि और दिशाबलि (कुत्ते-कौए आदि को अर्पण सहित) मंत्रों के साथ, संयमित आचरण सहित बताए गए हैं। फिर फल्गु-तीर्थ, गयाशिर और विष्णुपद जाकर सापिण्डीकरण होता है; विष्णुपद का दर्शन-स्पर्श-पूजन मात्र पाप नाशक और पितृ-मोचक कहा गया है। भारद्वाज का पितृत्व-संशय, भीष्म का श्राद्ध और राम द्वारा दशरथ को पिण्डदान जैसे दृष्टांत सही-गलत विधि (हाथ से या भूमि पर) और स्थान-प्रभाव दिखाते हैं। रुद्र, ब्रह्मा, सूर्य, कार्त्तिकेय, अगस्त्य आदि पाद-स्थलों की महिमा वाजपेय, राजसूय, ज्योतिष्टोम आदि यज्ञ-तुल्य फल से कही गई है; गदालोला और क्रौञ्च-पाद की उत्पत्ति-कथाएँ भी हैं। अंत में शिला-तीर्थों पर सापिण्ड-श्राद्ध करने से अनेक पीढ़ियों को ब्रह्मलोक और यहाँ तक कि विष्णु-सायुज्य का फल बताया गया है।

Shlokas

Verse 1

वसुरुवाच । अथ ते संप्रवक्ष्यामि भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् । तृतीयदिवसे कृत्यं गयासंगफलप्रदम् ॥ १ ॥

वसु बोले: अब मैं तुम्हें तीसरे दिन का वह कृत्य बताता हूँ जो भोग और मोक्ष देने वाला है तथा गया-संग का फल प्रदान करता है।

Verse 2

स्नात्वा तु ब्रह्मसरसि श्राद्धं कुर्यात्सपिंडकम् । स्नानं करोमि तीर्थेऽस्मिन्नृणत्रयविमुक्तये ॥ २ ॥

ब्रह्मसर में स्नान करके सपिंड श्राद्ध करे। ‘मैं इस तीर्थ में तीन ऋणों से मुक्त होने हेतु स्नान करता हूँ’—ऐसा जप करते हुए स्नान करे।

Verse 3

श्राद्धाय पिंडदानाय तर्पणायार्थसिद्धये । तत्कूपयूपयोर्मध्ये कुर्वंस्तारयते पितॄन् ॥ ३ ॥

श्राद्ध, पिंडदान और तर्पण की सिद्धि हेतु जो उस कूप और यूप के बीच यह कर्म करता है, वह अपने पितरों का उद्धार करता है।

Verse 4

स्नानं कृत्वच्छ्रितो यूपो ब्रह्मणो यूप इत्युत । कृत्वा ब्रह्मसरः श्राद्धं ब्रह्मलोकं नयेत्पितॄन् ॥ ४ ॥

स्नान करके ‘ब्रह्मा का यूप’ कहलाने वाले यूप का आश्रय ले। और ब्रह्म-सरोवर में श्राद्ध करने से पितर ब्रह्मलोक को प्राप्त होते हैं।

Verse 5

गोप्रचार समीपस्था आम्रा ब्रह्मप्रकल्पिताः । तेषां सेचनमात्रेण पितरो मोक्षगामिनः ॥ ५ ॥

गौ-चरागाह के निकट ब्रह्मा द्वारा स्थापित आम्र-वृक्ष हैं; उन्हें केवल सींच देने मात्र से पितर मोक्षगामी होते हैं।

Verse 6

आम्रं ब्रह्मसरोद्भूतं सर्वदेवमयं विभुम् । विष्णुरूपं प्रसिंचामि पितॄणां चैव मुक्तये ॥ ६ ॥

ब्रह्म-सरोवर से उत्पन्न, सर्वदेवमय, विभु और विष्णुरूप इस आम्र-वृक्ष को मैं पितरों की मुक्ति के लिए जल से सींचता हूँ।

Verse 7

एको मुनिः कुम्भकुशाग्रहस्त आम्रस्य मूले सलिलं ददाति । आम्राश्च सिक्ताः पितरश्च तृप्ता एका क्रिया व्द्यर्थकरीप्रसिद्धा । आचम्य मूले सलिलं ददानो नोपेक्षणीयो विबुधैर्मनुष्यः ॥ ७ ॥

एक मुनि, कलश और कुशाग्र हाथ में लिए, आम्र के मूल में जल अर्पित करता है। आम्र भी सींचा जाता है और पितर भी तृप्त होते हैं—एक ही क्रिया दो फल देने वाली प्रसिद्ध है। जो आचमन कर मूल में जल देता है, वह मनुष्य विद्वानों द्वारा उपेक्षित नहीं होना चाहिए।

Verse 8

यूपं प्रदक्षिणीकृत्य वाजपेयफलं लभेत् । ब्रह्माणं च नमस्कृत्य पितॄन् ब्रह्मपुरं नयेत् ॥ ८ ॥

यूप की प्रदक्षिणा करने से वाजपेय यज्ञ का फल प्राप्त होता है। और ब्रह्मा को नमस्कार करके अपने पितरों को ब्रह्मपुर में पहुँचाता है।

Verse 9

ॐ नमो ब्रह्मणेऽजाय जगज्जन्मादिकारिणे । भक्तानां च पितॄणां च तरकाय नमोनमः ॥ ९ ॥

ॐ अजन्मा ब्रह्म को नमस्कार है, जो जगत की उत्पत्ति आदि का कर्ता है। भक्तों और पितरों का तारक—उसे बार-बार नमस्कार है।

Verse 10

ततो यमबलिं क्षिप्त्वा मन्त्रेणानेन संयतः । यमराजधर्मराजौ निश्चलार्था इति स्थितौ ॥ १० ॥

फिर इस मंत्र का जप करते हुए संयमित होकर यम-बलि अर्पित करे। और दृढ़ भाव से खड़ा होकर कहे—‘यमराज और धर्मराज अपने संकल्प में अचल रहें।’

Verse 11

ताभ्यां बलिं प्रयच्छामि पितॄणां मुक्तिहेतवे । ततः श्वानबलिं कृत्वा पूर्वमन्त्रेण मोहिनि ॥ ११ ॥

‘उन दोनों को मैं पितरों की मुक्ति के हेतु बलि अर्पित करता हूँ।’ फिर, हे मोहिनि, पूर्वोक्त मंत्र से श्वान-बलि अर्पित करे।

Verse 12

ततः काकबलिं कुर्यान्मन्त्रेणानेन संयतः । ऐंद्रवारुणवायव्या याम्या वैनैऋतास्तथा ॥ १२ ॥

फिर संयमित होकर इसी मंत्र से काक-बलि अर्पित करे—इंद्र (पूर्व), वरुण (पश्चिम), वायु (वायव्य), यम (दक्षिण) तथा नैऋति (नैऋत्य) दिशाओं में भी।

Verse 13

वायसाः प्रतिगृह्णन्तु भूमौ पिंडं मयार्पितम् । ततः स्नानं प्रकुर्वीत ब्रह्मतीर्थे कुशान्वितः ॥ १३ ॥

कौए भूमि पर मेरे द्वारा अर्पित पिंड को स्वीकार करें। तत्पश्चात कुशा धारण करके ब्रह्मतीर्थ में स्नान करना चाहिए।

Verse 14

एवं तृतीयदिवसे समाप्य नियमं सुधीः । नत्वा गदाधरं देवं ब्रह्मचर्यपरो भवेत् ॥ १४ ॥

इस प्रकार तीसरे दिन नियम पूर्ण करके बुद्धिमान पुरुष भगवान गदाधर को प्रणाम करे और फिर ब्रह्मचर्य में तत्पर रहे।

Verse 15

फल्गुतीर्थे चतुर्थे च स्नानादिकमथाचरेत् । गयाशिरस्यथो श्राद्धं पदे कुर्यात्सपिंडकम् ॥ १५ ॥

फल्गुतीर्थ और चौथे तीर्थ में स्नान आदि कर्म करे। फिर गयाशिर में श्राद्ध करे और विष्णुपद में सपिंडीकरण संस्कार करे।

Verse 16

साक्षाद्गयाशिरस्तत्र फल्गुतीर्थाश्रयं कृतम् । क्रौंचपादात्फल्गुतीर्थँ यावत्साक्षाद्गयाशिरः ॥ १६ ॥

वहाँ गयाशिर स्वयं प्रत्यक्ष रूप से फल्गुतीर्थ का आश्रय-स्थान है। क्रौंचपाद से लेकर फल्गुतीर्थ तक वही प्रत्यक्ष गयाशिर विस्तृत है।

Verse 17

गयाशिरे नगाद्याश्च साक्षात्तत्फलगुतीर्थकम् । मुखं गयासुरस्यैतत्स्नात्वा श्राद्धं समाचरेत् ॥ १७ ॥

गयाशिर और समीप के अन्य तीर्थों में यही प्रत्यक्ष फल्गुतीर्थ है; इसे गयासुर का मुख कहा गया है। यहाँ स्नान करके विधिपूर्वक श्राद्ध करना चाहिए।

Verse 18

आद्यो गदाधरो देवो व्यक्ताव्यक्तार्थमास्थितः । विष्ण्वादिपदरूपेण पितॄणां मुक्तिहेतवे ॥ १८ ॥

आदि गदाधर देव प्रकट और अप्रकट—दोनों के अर्थस्वरूप स्थित हैं; ‘विष्णु’ आदि पवित्र पद-रूप धारण कर वे पितरों की मुक्ति के हेतु बनते हैं।

Verse 19

तत्र विष्णुपदं दिव्यं दर्शनात्पापनाशनम् । स्पर्शनात्पूजनाच्चापि पितॄणां मोक्षदायकम् ॥ १९ ॥

वहाँ दिव्य ‘विष्णुपद’ का दर्शन मात्र पापों का नाश करता है; और उसका स्पर्श तथा पूजन भी पितरों को मोक्ष देने वाला होता है।

Verse 20

श्राद्धं सपिंडकं कृत्वा सहस्रकुलमात्मनः । विष्णुलोकं समुद्धृत्य नयेद्विष्णुपदे नरः ॥ २० ॥

सपिण्डीकरण सहित श्राद्ध करके मनुष्य अपने कुल की सहस्र पीढ़ियों को विष्णुलोक में उन्नत कर, उन्हें विष्णुपद तक ले जाता है।

Verse 21

श्राद्धं कृत्वा रुद्रपदे नयेत्कुलशतं नरः । सहात्मना शिवपुरं तथा ब्रह्मपदे शुभे ॥ २१ ॥

रुद्रपद में श्राद्ध करने से मनुष्य अपने कुल की सौ पीढ़ियों को (उद्धार हेतु) ले जाता है; और स्वयं सहित शिवपुर को प्राप्त होता है—इसी प्रकार शुभ ब्रह्मपद में भी (फल होता है)।

Verse 22

दक्षिणाग्निपदे श्राद्धी वाजपेयफलं लभेत् । गार्हपत्यपदे श्राद्धी राजसूयफलं लभेत् ॥ २२ ॥

दक्षिणाग्नि-स्थान पर श्राद्ध करने वाला वाजपेय यज्ञ का फल पाता है; और गार्हपत्य-अग्नि-स्थान पर श्राद्ध करने वाला राजसूय यज्ञ का फल पाता है।

Verse 23

श्राद्धँ कृत्वा चंद्रपदे वाजिमेधफलं लभेत् । श्राद्धं कृत्वा सत्यपदे ज्योतिष्टोमफलं लभेत् ॥ २३ ॥

चंद्रपद में श्राद्ध करने से वाजिमेध/अश्वमेध-सम महान् यज्ञ का फल मिलता है। और सत्यपद में श्राद्ध करने से ज्योतिष्टोम यज्ञ के समान पुण्य प्राप्त होता है।

Verse 24

आवसथ्यपदे श्राद्धी सोमलोकपवाप्नुयात् । श्राद्ध कृत्वा चंद्रपदे शक्रलोकं नयेत्पितॄन् ॥ २४ ॥

आवसथ्यपद में श्राद्ध करने वाला सोमलोक को प्राप्त होता है। और चंद्रपद में श्राद्ध करके वह पितरों को शक्रलोक (इंद्रलोक) में ले जाता है।

Verse 25

अन्येषां च पदे श्राद्धी पितॄन्ब्रह्मपदे नयेत् । श्राद्धी सूर्यपदे यश्च पापिनोऽर्कपुरं नयेत् ॥ २५ ॥

‘अन्येषां’ के पद में श्राद्ध करने वाला पितरों को ब्रह्मपद (ब्रह्मलोक) में ले जाता है। और जो सूर्यपद में श्राद्ध करता है, वह पापियों को अर्कपुर (सूर्यलोक) की ओर ले जाता है।

Verse 26

कार्तिकेयपदे श्राद्धी शिवलोके नयेत्पितॄन् । श्राद्धँ कृत्वागस्त्यपदे ब्रह्मलोकं नयेत्पितॄन् ॥ २६ ॥

कार्तिकेयपद में श्राद्ध करने वाला पितरों को शिवलोक में ले जाता है। और अगस्त्यपद में श्राद्ध करके पितरों को ब्रह्मलोक में ले जाता है।

Verse 27

सर्वेषां काश्यपं श्रेष्ठं विष्णो रुद्रस्य वै पदम् । ब्रह्मणश्च पदं तत्र सर्वश्रेष्ठमुदाहृतम् ॥ २७ ॥

सब (पवित्र पदों/तीर्थों) में काश्यप का स्थान श्रेष्ठ कहा गया है। उसी में विष्णु-संबद्ध रुद्रपद तथा ब्रह्मपद भी परम श्रेष्ठ घोषित किए गए हैं।

Verse 28

प्रारंभे च समाप्तौ च तेषामन्यतमं स्मृतम् । श्रेयस्करं भवेत्तत्र श्राद्धकर्तुश्च मोहिनि ॥ २८ ॥

आरम्भ और समापन में उन कर्मों में से किसी एक का विधान स्मृत है। हे मोहिनी, उससे श्राद्ध करने वाले को विशेष कल्याण प्राप्त होता है।

Verse 29

कश्यपस्य पदे दिव्यो भारद्वाजो मुनिः पुरा । श्राद्धं हि चोद्यतो दातुं पित्रादिभ्यश्च पिंडकम् ॥ २९ ॥

पूर्वकाल में कश्यप के पादचिह्न नामक पवित्र स्थान पर दिव्य मुनि भारद्वाज पितरों आदि को पिंड देने हेतु श्राद्ध करने को उद्यत हुए।

Verse 30

शुक्लकृष्णौ तदा हस्तौ पदमुद्भिद्य निष्कृतौ । दृष्ट्वा हस्तद्वयं तत्र पितृसंशयमागतः ॥ ३० ॥

तब उस पदचिह्न को भेदकर दो हाथ—एक श्वेत और एक कृष्ण—प्रकट हुए। उन दोनों हाथों को देखकर उसे पिता के विषय में संदेह हो गया।

Verse 31

ततः स्वमातरं शांतां भारद्वाजस्तु पृष्टवान् । कश्यपस्य पदे कस्मिञ्छुक्ले कृष्णे पदे पुनः ॥ ३१ ॥

तब भारद्वाज ने अपनी माता शांता से पूछा—“कश्यप के ‘पद’ में कौन-सा शुक्ल भाग है और फिर कौन-सा कृष्ण भाग?”

Verse 32

पिंडो देयो मया मातर्जानासि पितरं वद । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य भारद्वाजस्य धीमतः ॥ ३२ ॥

“माता, मुझे पिंडदान करना है; तुम मेरे पिता को जानती हो—बताओ।” बुद्धिमान भारद्वाज के ये वचन सुनकर…

Verse 33

शांतोवाच प्रसन्नास्या पुत्रं श्राद्धप्रदायिनम् । भारद्वाज महाप्राज्ञ पिंडं कृष्णाय देहि भोः ॥ ३३ ॥

शान्ता बोली—उसका मुख प्रसन्न है और उसे श्राद्ध देने वाला पुत्र प्राप्त हुआ है। हे महाप्राज्ञ भारद्वाज, अतः कृपा करके कृष्ण को पिण्ड अर्पित कीजिए।

Verse 34

भारद्वाजस्ततः पिंडं दातुं कृष्णाय चोद्यतः । श्वेतो दृश्योऽब्रवीत्पुत्र देहि पुत्रो ममौरसः ॥ ३४ ॥

तब प्रेरित होकर भारद्वाज कृष्ण को पिण्ड देने को उद्यत हुए। उसी समय प्रत्यक्ष श्वेत ने कहा—“पुत्र, दे दो; यह मेरा औरस पुत्र है।”

Verse 35

कृष्णोऽब्रवीत् क्षेत्रजस्त्वं ततो मे देहि पिंडकम् । शुक्लोऽब्रवीत्स्वौरिणीयं यतोऽतस्त्वं ममौरसः ॥ ३५ ॥

कृष्ण ने कहा—“तुम क्षेत्रज हो, इसलिए मुझे पिण्ड दो।” शुक्ल बोला—“मैं स्वैरिणी-वंश का हूँ, इसलिए तुम मेरे औरस पुत्र हो।”

Verse 36

स्वैरिणीजो ददौ चादौ क्षेत्रिणे बीजिने ततः । ततो भक्त्या महाभागे दत्वापिंडान्महामतिः ॥ ३६ ॥

पहले स्वैरिणी से उत्पन्न पुत्र क्षेत्री (क्षेत्रपति) को दिया गया, फिर बीजी (बीजदाता) को। तत्पश्चात्, हे महाभागे, उस महाबुद्धिमान ने भक्ति से पिण्ड अर्पित किए।

Verse 37

कृतकृत्यं निजात्मानं मेने प्रत्यक्षभाषणात् । भीष्मो विष्णुपदे श्राद्ध आहूय तु पितॄन्स्वकान् ॥ ३७ ॥

प्रत्यक्ष वचन सुनकर भीष्म ने अपने को कृतकृत्य माना। फिर विष्णुपद में अपने पितरों का आवाहन करके विधिपूर्वक श्राद्ध किया।

Verse 38

श्राद्धं कृत्वा विधानेन पिंडदानाय चोद्यतः । पितुर्विनिर्गतौ हस्तौ गयाशिरसि शंतनोः ॥ ३८ ॥

विधि के अनुसार श्राद्ध करके और पिण्डदान के लिए उद्यत होकर, गयाशिर में शंतनु ने अपने पिता के दोनों हाथ प्रकट होते देखे।

Verse 39

भीष्मः पिंडं ददौ भूमौ नाधिकरः करे यतः । शंतनुः प्राह संतुष्टः शास्त्रार्थे निश्चलो भवान् ॥ ३९ ॥

भीष्म ने पिण्ड भूमि पर ही अर्पित किया, क्योंकि हाथ में रखने का उसे अधिकार न था। तब प्रसन्न शंतनु बोले—“तुम शास्त्रों के तात्पर्य में अचल हो।”

Verse 40

त्रिकालदर्शी भव च विष्णुश्चांते गतिस्तव । स्वेच्छया मरणं चास्तु इत्युक्त्वा मुक्तिमागतः ॥ ४० ॥

“तुम त्रिकालदर्शी होओ; और अंत में विष्णु ही तुम्हारी गति हों। तथा तुम्हें स्वेच्छामृत्यु प्राप्त हो।” ऐसा कहकर वे मुक्ति को प्राप्त हुए।

Verse 41

रामो रुद्रपदे रम्ये पिंडार्पणकृतोद्यमः । पिता दशरथः स्वर्गात्प्रसार्य करमागतः ॥ ४१ ॥

रुद्रपद नामक रमणीय तीर्थ में राम पितृ-पिण्ड अर्पित करने में प्रवृत्त हुए। तब उनके पिता दशरथ स्वर्ग से हाथ बढ़ाकर (ग्रहण हेतु) आए।

Verse 42

नादात्पिंडं करे रामो ददौ रुद्रपदे ततः । शास्त्रार्थातिक्रमाद्भीतो रामं दशरथोऽब्रवीत् ॥ ४२ ॥

तब राम ने रुद्रपद में पिण्ड हाथ में रख दिया। शास्त्रार्थ के अतिक्रमण से भयभीत होकर दशरथ ने राम से कहा।

Verse 43

तारितोऽहं त्वया पुत्र रुद्रलोको ह्यभून्मम । पदे पिंडप्रदानेन हस्ते तु स्वर्गतिर्नहि ॥ ४३ ॥

पुत्र, तूने मुझे तार दिया; सचमुच रुद्रलोक मेरा धाम बन गया। पवित्र स्थान के चरणों में पिंड-दान करने से यह फल मिलता है, पर हाथ में देकर स्वर्ग-गति नहीं होती।

Verse 44

त्वं च राज्यं चिरं कृत्वा पालयित्वा निजाः प्रजाः । यज्ञान्सदक्षिणान्कृत्वा विष्णुलोकं गमिष्यसि ॥ ४४ ॥

तू भी दीर्घकाल तक राज्य करके, अपनी प्रजा का पालन-रक्षण करके, और यथोचित दक्षिणा सहित यज्ञ करके, विष्णुलोक को प्राप्त होगा।

Verse 45

सहायोध्याजनैः सर्वैः कृमिकीटादिभिः सह । इत्युक्त्वा स नृपो रामं रुद्रलोकं परं ययौ ॥ ४५ ॥

ऐसा कहकर वह राजा राम से, अयोध्या के समस्त जनों के साथ और कीड़े-मकोड़ों आदि सहित, परम रुद्रलोक को चला गया।

Verse 46

कनकेशं च केदारं नारसिंहं च वामनम् । रथमार्गे समभ्यर्च्य पितॄन्सर्वांश्च तारयेत् ॥ ४६ ॥

रथमार्ग में कनकेश, केदार, नरसिंह और वामन का विधिपूर्वक पूजन करके, मनुष्य अपने समस्त पितरों का उद्धार कर सकता है।

Verse 47

गयाशिरसि यः पिंडं येषां नाम्ना तु निर्वपेत् । नरकस्था दिवं यांति स्वर्गस्था मोक्षगामिनः ॥ ४७ ॥

गयाशिर में जो व्यक्ति जिनके नाम से पिंड अर्पित करता है, वे नरक में हों तो स्वर्ग को जाते हैं, और स्वर्ग में हों तो मोक्ष की ओर अग्रसर होते हैं।

Verse 48

गयाशिरसि यः पिंडं शमीपत्रप्रमाणतः । कंदमूलफलाद्यैर्वा दद्यात्स्वर्गं नयेत्पितॄन् ॥ ४८ ॥

गयाशिर में जो शमी-पत्र के प्रमाण का पिंड—या कंद, मूल, फल आदि से भी—श्रद्धापूर्वक अर्पित करता है, वह अपने पितरों को स्वर्गलोक पहुँचाता है।

Verse 49

पदानि यत्र दृश्यंते विष्ण्वादीनां तदग्रतः । श्राद्धं कृत्वा पदे येषां तेषां लोकान्नेयात्पितॄन् ॥ ४९ ॥

जहाँ विष्णु आदि देवों के पवित्र चरणचिह्न दिखाई दें, वहाँ उनके साक्षात् सम्मुख श्राद्ध करना चाहिए; ऐसे चरण-स्थल पर श्राद्ध करके मनुष्य पितरों को उन उच्च लोकों में ले जाता है।

Verse 50

सर्वत्र मुंडपृष्ठाद्रिः पदैरेभिः स लक्षितः । प्रयांति पितरस्तत्र पूजिता ब्रह्मणः पदम् ॥ ५० ॥

सर्वत्र यही पदचिह्न मुंडपृष्ठाद्रि की पहचान हैं; वहाँ पितरों की विधिपूर्वक पूजा होने पर वे ब्रह्मा के परम पद—उत्तम धाम—को प्राप्त होते हैं।

Verse 51

गयासुरस्य तु शिरो गदया यद्द्विधा कृतम् । यतः प्रक्षालिता तीर्थे गदालोलस्तदा स्मृतः ॥ ५१ ॥

जब गदा से गयासुर का सिर दो भागों में किया गया और फिर उसी गदा को उस तीर्थ में धोया गया, तब वह तीर्थ ‘गदालोला’ नाम से प्रसिद्ध हुआ।

Verse 52

क्रौंचरूपेण हि मुनिर्मुंडपृष्ठे तपोऽकरोत् । तस्य पादांकको यस्मात्क्रौंचपादः स्मृतस्ततः ॥ ५२ ॥

मुनि ने क्रौंच-पक्षी का रूप धारण करके मुंडपृष्ठ पर तप किया; वहाँ उनके चरणचिह्न होने से वह स्थान ‘क्रौंचपाद’ नाम से स्मरण किया गया।

Verse 53

विष्ण्वादीना पदान्यत्र लिंगरूपस्थितानि च । देवादितर्पणं कृत्वा श्राद्धं रुद्रपदादितः ॥ ५३ ॥

यहाँ विष्णु आदि के चरण चिह्न लिंग रूप में स्थित हैं। देवताओं का तर्पण करके रुद्रपद से श्राद्ध आरंभ करना चाहिए।

Verse 54

चतुर्थदिवसे कृत्यमेतत्कृत्वा तु मोहिनि । पूतः कर्माधिकारी स्याच्छ्राद्धकृद्ब्रह्मलोकभाक् ॥ ५४ ॥

हे मोहिनी! चौथे दिन यह कृत्य करने से मनुष्य पवित्र और कर्म का अधिकारी हो जाता है; और श्राद्ध करने वाला ब्रह्मलोक को प्राप्त होता है।

Verse 55

शिलास्थितेषु तीर्थेषु स्नात्वा कृत्वाथ तर्पणम् । श्राद्धं सपिंडकं येषां ब्रह्मलोकं प्रयांति ते ॥ ५५ ॥

जो लोग शिला पर स्थित तीर्थों में स्नान करके तर्पण और सपिंडक श्राद्ध करते हैं, वे ब्रह्मलोक को जाते हैं।

Verse 56

स्थास्यंति च रमिष्यंति यावदाभूतसंप्लवम् । देहं त्यक्त्वा शिलापृष्ठे स्वदेजांडजरायुजाः ॥ ५६ ॥

वे प्रलयकाल तक वहाँ रहेंगे और आनंद करेंगे। शिलापृष्ठ पर देह त्यागने वाले स्वेदज, अंडज और जरायुज जीव भी उस गति को पाते हैं।

Verse 57

गच्छंति विष्णुसायुज्यं कुलैः सप्तशतैः सह ॥ ५७ ॥

वे अपने सात सौ कुलों के साथ भगवान विष्णु के सायुज्य (मोक्ष) को प्राप्त करते हैं।

Verse 58

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे मोहिनीवसुसंवादे गयामाहात्म्ये विष्ण्वादिपदे पिंडदानमाहात्म्यकथनं नाम । षट्चत्वारिंशत्तमोऽध्यायः ॥ ४६ ॥

इस प्रकार श्रीबृहन्नारदीयपुराण के उत्तरभाग में, मोहिनी और वसुओं के संवाद में, गया-माहात्म्य के अंतर्गत ‘विष्ण्वादिपद में पिंडदान की महिमा का वर्णन’ नामक छियालिसवाँ अध्याय समाप्त हुआ ॥४६॥

Frequently Asked Questions

Viṣṇupada is framed as a direct salvific locus: mere darśana destroys sin, while sparśa and pūjā grant pitṛ-mokṣa. The śrāddha culminating in sapiṇḍīkaraṇa performed there is said to elevate vast lineages to Viṣṇuloka, presenting the site as a ritual ‘gateway’ where place, rite, and Viṣṇu’s liberating agency converge.

The act is presented as a dual-purpose rite: watering the Brahmā-established mango trees simultaneously satisfies pitṛs and accomplishes a sacred offering through minimal means (water and kuśa). It exemplifies how Book 2 encodes liberation not only through complex offerings but also through place-specific devotional actions.

They serve as ancillary bali offerings that stabilize the rite’s fruit (phala-siddhi) and ritually address liminal agents associated with death and transition. The chapter specifies mantra-recitation, self-restraint, and directional placement for the crow oblation, integrating dharma-śāstric ritual order into the pilgrimage setting.

They operate as jurisprudential exempla: Bhāradvāja’s episode addresses lineage ambiguity and entitlement in offering piṇḍas, while Bhīṣma’s episode emphasizes correct procedure (offering on the ground when not entitled to hold) and demonstrates tangible confirmation (hands emerging) as a narrative validation of śāstric intent.