Adhyaya 98
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 9820 Verses

The Anukramaṇī (Summary/Index) of the Mārkaṇḍeya Purāṇa

इस अध्याय में श्री ब्रह्मा मार्कण्डेय पुराण की अनुक्रमणी बताते हैं—उसकी प्रसिद्ध ९,००० श्लोक-परिमिति, पक्षी-रूप में धर्मोपदेश, और कथाखण्डों का क्रम। जैमिनि द्वारा निवेदित मार्कण्डेय का प्रश्न, पक्षी-धर्म व उत्पत्ति, पूर्वजन्म-कथाएँ, सूर्य का अद्भुत परिवर्तन, बलराम की तीर्थयात्रा, द्रौपदी के पुत्र, हरिश्चन्द्र, आडीबक युद्ध, पिता–पुत्र प्रसंग, दत्तात्रेय, हैहय-आख्यान, मदालका व अलर्क, नौ प्रकार की सृष्टि (कल्पान्त-काल, यक्ष-सृष्टि, रुद्र-उद्भव सृष्टि), द्वीप-आचार व यात्राएँ, मन्वन्तर-कथाएँ; आठवें विभाग में दुर्गा-कथा; वैदिक तेज से प्रणव की उत्पत्ति; मार्तण्ड का जन्म-माहात्म्य; वैवस्वत मनु की वंशावली; वत्सप्री, खनित्र, अविक्षि व किमिच्छा-व्रत, नरिष्यन्त, इक्ष्वाकु, नल, रामचन्द्र, कुश-वंश; चन्द्रवंश, पुरूरवा, नहुष, ययाति, यदुवंश; श्रीकृष्ण की बाल-लीलाएँ, मथुरा-इतिहास, द्वारका, अवतार-सम्बन्धी प्रसंग; तथा संक्षिप्त सांख्य और प्रकट जगत की असत्ता का उपदेश। अंत में फलश्रुति—भक्ति से श्रवण/पाठ कराने पर परम सिद्धि; कार्त्तिक में ग्रन्थ लिखकर सुवर्ण-हाथी सहित दान देने से ब्रह्मलोक; और अनुक्रमणी सुनने मात्र से भी इच्छित फल।

Shlokas

Verse 1

श्रीब्रह्मोवाच । अथ ते संप्रवक्ष्यामि मार्कंडेयाभिधं मुने । पुराणं सुमहत्पुण्यं पठतां श्रृण्वतां सदा ॥ १ ॥

श्रीब्रह्मा बोले—हे मुने! अब मैं तुम्हें ‘मार्कण्डेय’ नामक पुराण का विस्तार से वर्णन करूँगा। यह अत्यन्त विशाल और परम पुण्यदायक है—जो सदा इसे पढ़ते और सुनते हैं, उनके लिए।

Verse 2

यत्राधिकृत्य शकुनीन्सर्वधर्मनिरूपणम् । मार्कंडेयपुराणं तन्नवसाहस्रमीरितम् ॥ २ ॥

जिसमें पक्षियों को आधार बनाकर समस्त धर्मों का निरूपण किया गया है, वह ‘मार्कण्डेय पुराण’ कहलाता है; कहा गया है कि उसमें नौ हजार श्लोक हैं।

Verse 3

मार्कंडेयमुनेः प्रश्नो जैमिनेः प्राक्समीरितः । पक्षिणां धर्मसंज्ञानं ततो जन्मनिरूपणम् ॥ ३ ॥

पहले जैमिनि द्वारा पूर्वोक्त रूप से मुनि मार्कण्डेय का प्रश्न कहा गया है; फिर पक्षियों के धर्म का बोध कराया जाता है, और उसके बाद उनके जन्म (उत्पत्ति) का निरूपण होता है।

Verse 4

पूर्वजन्मकथा चैषां विक्रिया चा दिवस्पतेः । तीर्थयात्रा बलस्याथ द्रौपदेयकथानकम् ॥ ४ ॥

उनकी पूर्वजन्म-कथा भी, तथा दिवसपति (सूर्यदेव) का अद्भुत परिवर्तन; फिर बल (बलराम) की तीर्थयात्रा, और द्रौपदी के पुत्रों का आख्यान (भी) है।

Verse 5

हरिश्चंद्रकथा पुण्या युद्धमाडीबकाभिधम् । पितापुत्रसमाख्यानं दत्तात्रेयकथा ततः ॥ ५ ॥

फिर पुण्यप्रदा हरिश्चन्द्र-कथा, ‘आडीबक’ नामक युद्ध का वर्णन, पिता-पुत्र का आख्यान, और उसके बाद दत्तात्रेय की कथा (आती है)।

Verse 6

हैहयस्याथ चरितं महाख्यानसमन्वितम् । मदालकसाकथा प्रोक्ता ह्यलर्कचरितान्विता ॥ ६ ॥

तत्पश्चात् हैहय वंश का महाख्यानयुक्त चरित वर्णित हुआ। मदालका की कथा भी कही गई, और उसके साथ अलर्क के जीवन-चरित का भी वर्णन हुआ॥

Verse 7

सृष्टिसंकीर्तनं पुण्यं नवधापारिकीर्तितम् । कल्पांतकालनिर्देशो यक्षसृष्टिनिरूपणम् ॥ ७ ॥

सृष्टि का पावन संकीर्तन—नौ विभागों में विस्तार से कहा गया—पुण्यप्रद बताया गया है। उसमें कल्प के अंतकाल का निर्देश और यक्षों की सृष्टि का निरूपण भी है॥

Verse 8

रुद्रादिसृष्टिरप्युक्ता द्वीपचर्यानुकीर्तनम् । मनूनां च कथा नानाकीर्तिताः पापहारिकाः ॥ ८ ॥

रुद्र आदि से आरम्भ होने वाली सृष्टि भी कही गई, तथा द्वीपों की चर्या का अनुकीर्तन भी। मनुओं की अनेक कथाएँ भी वर्णित हैं, जो पाप का हरण करती हैं॥

Verse 9

तासु दुर्गाकथात्यंतं पुण्यदा चाष्टमेंऽतरे । तत्पश्चात्प्रणवोत्पत्तिस्त्रयीतेजः समुद्भवा ॥ ९ ॥

उन विषयों में आठवें खण्ड के भीतर दुर्गा की कथा अत्यन्त पुण्यदायिनी है। उसके बाद प्रणव (ॐ) की उत्पत्ति का वर्णन है, जो वेदत्रयी के तेज से उद्भूत है॥

Verse 10

मार्तंडस्य च जन्माख्यातन्माहात्म्यसमन्विता । वैवस्वतान्वयश्चापि वत्सप्रीश्चरितं ततः ॥ १० ॥

मार्तण्ड (सूर्य) का जन्म भी उसके माहात्म्य सहित कहा गया है। वैवस्वत (मनु) का वंश भी वर्णित है, और उसके बाद वत्सप्री के चरित का स्मरण है॥

Verse 11

खनित्रस्य ततः प्रोक्ता कथा पुण्या महात्मनः । अविक्षिच्चरितं चैव किमिच्छव्रतकीर्त्तनम् ॥ ११ ॥

तत्पश्चात् महात्मा खनित्र की पुण्य-पावन कथा कही गई; साथ ही अविक्षि का चरित और किमिच्छ-व्रत का कीर्तन भी वर्णित हुआ।

Verse 12

नरिष्यंतस्य चरितं इक्ष्वाकुचरितं ततः । नलस्य चरितं पश्चाद्रामचन्द्रस्य सत्कथा ॥ १२ ॥

फिर नरिष्यन्त का चरित, उसके बाद इक्ष्वाकु का चरित; तत्पश्चात् नल की कथा और फिर श्रीरामचन्द्र की उत्तम पावन कथा आती है।

Verse 13

कुशवंशसमाख्यानं सोमवंशानुकीर्त्तनम् । पुरुरवः कथा पुण्या नहुषस्य कथाद्भुता ॥ १३ ॥

कुशवंश का आख्यान और सोमवंश का अनुकीर्तन है; पुरुरवा की कथा पुण्यदायिनी है और नहुष की कथा अद्भुत है।

Verse 14

ययातिचरितं पुण्यं यदुवंशानुकीर्त्तनम् । श्रीकृष्णबालचरितं माथुरं चरितं ततः ॥ १४ ॥

फिर ययाति का पुण्य चरित, यदुवंश का अनुकीर्तन; श्रीकृष्ण के बाल-लीलाओं का वर्णन, और उसके बाद मथुरा-सम्बन्धी चरित आता है।

Verse 15

द्वारकाचरितं चाथ कथा सर्वावतारजा । ततः सांख्यसमुद्देशः प्रपञ्चासत्त्वकीर्तनम् ॥ १५ ॥

फिर द्वारका का चरित, तथा समस्त अवतारों से उद्भूत कथा; उसके बाद सांख्य का संक्षिप्त उपदेश और यह कीर्तन कि यह प्रपञ्च सत्य-तत्त्व से रहित (असत्) है।

Verse 16

मार्कंडेयस्य चरितं पुराणश्रवणे फलम् । यः श्रृणोति नरो भक्त्या पुराणमिदमादरात् ॥ १६ ॥

मार्कण्डेय का चरित पुराण-श्रवण का फल है। जो मनुष्य भक्ति से, आदरपूर्वक, इस पुराण को ध्यान से सुनता है, वह वही पुण्य प्राप्त करता है।

Verse 17

मार्कंडेयाभिधं वत्स स लभेत्परमां गतिम् । यस्तु व्याकुरुते चैतच्छैवं स लभते पदम् ॥ १७ ॥

वत्स! जो मार्कण्डेय नाम से प्रसिद्ध है, वह परम गति को प्राप्त करता है। और जो इस शैव तत्त्व का व्याख्यान करता है, वह भी उस दिव्य पद को पाता है।

Verse 18

तत्प्रयच्छेल्लिखित्वा यः सौवर्णकरिसंयुतम् । कार्तिक्यां द्विजवर्याय स लभेंद्ब्रह्मणः पदम् ॥ १८ ॥

जो इसे लिखवाकर, स्वर्ण-हाथी सहित, कार्त्तिक मास में किसी श्रेष्ठ ब्राह्मण को अर्पित करता है, वह ब्रह्मा के पद को प्राप्त होता है।

Verse 19

श्रृणोति श्रावयेद्वापि यश्चानुक्रमणीमिमाम् । मार्कंडेयपुराणस्य स लभेद्वांछितं फलम् ॥ १९ ॥

जो इस मार्कण्डेय-पुराण की इस अनुक्रमणी को स्वयं सुनता है या दूसरों को सुनाता है, वह इच्छित फल प्राप्त करता है।

Verse 20

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे मार्कण्डेयपुराणानुक्रमणीनिरूपणं नामाष्टनवतितमोऽध्यायः ॥ ९८ ॥

इस प्रकार श्री बृहन्नारदीय-पुराण के पूर्वभाग के बृहदुपाख्यान के चतुर्थ पाद में ‘मार्कण्डेय-पुराण की अनुक्रमणी का निरूपण’ नामक अट्ठानवेवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Frequently Asked Questions

In Purāṇic dharma, textual transmission is itself a yajña-like act: śravaṇa and pravacana purify the listener and speaker, while lekhana-dāna (commissioning/copying and gifting) sacralizes patronage—here explicitly linked to higher lokas and “desired fruit,” aligning with mokṣa-dharma and vrata-kalpa ethics.

It provides a traditional topic-order map: major narrative clusters (dynasties, avatāra-kathā, creation cycles, Durgā section, philosophical Sāṅkhya) and named episodes, enabling cross-referencing of manuscripts/recensions and rapid identification of thematic strata.