Adhyaya 120
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 12093 Verses

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

सनातन नारद को एकादशी-व्रत की मानक विधि बताते हैं—पुष्पों से सुसज्जित मण्डप बनाना, नियमपूर्वक स्नान, मंत्रों से विष्णु-पूजन, होम, प्रदक्षिणा, स्तोत्र-पाठ, संगीत, साष्टांग प्रणाम, जयघोष और रात्रि-जागरण। फिर बारहों महीनों की एकादशियों तथा द्वादशी-पारण का क्रम आता है—प्रायः षोडशोपचार-पूजा, ब्राह्मण-भोजन और दक्षिणा-दान; फल रूप में पाप-नाश, समृद्धि, संतान और वैकुण्ठ-प्राप्ति कही गई है। वरूथिनी में सुवर्ण-अन्न-गोदान आदि का विशेष, निर्जला का पुण्य चौबीस एकादशियों के तुल्य, योगिनी की दान-महिमा, शयनी में प्रतिष्ठा व पुरुषसूक्त-पूजा से चातुर्मास्य-प्रवेश, और प्रबोधिनी में वेद-मंत्रों सहित ‘जागरण’ तथा उत्सव-उपहार वर्णित हैं। अंत में दशमी–एकादशी–द्वादशी के तीन दिन के नियम—भोजन-न्यूनता, पात्र/आहार-निषेध, सत्य-अहिंसा-शुद्धि, निंदा व विषयासक्ति-त्याग—निश्चित किए गए हैं।

Shlokas

Verse 1

सनातन उवाच । एकादश्यां तु दलयोर्निराहारः समाहितः । नानापुष्पैर्मुने कृत्वा विचित्रं मण्डपं शुभम् ॥ १ ॥

सनातन बोले— हे मुने! एकादशी के दिन संयमित होकर निराहार रहे; और नाना पुष्पों से सुसज्जित, शुभ तथा विचित्र मंडप का निर्माण करे।

Verse 2

स्रात्वा सम्यग्विधानेन सोपवासो जितेंद्रियः । संपूज्य विधिवद्विष्णुं श्रद्धया सुसमाहितः ॥ २ ॥

विधि के अनुसार भली-भाँति स्नान करके, उपवासयुक्त और इन्द्रियों को जीतकर, श्रद्धा से एकाग्रचित्त होकर भगवान विष्णु की विधिपूर्वक पूजा करे।

Verse 3

उपचारैर्बहुविधैर्जपैर्होमैः प्रदक्षिणैः । स्तोत्रपाठैर्बहुविधैर्गीतवाद्यैर्मनोहरैः ॥ ३ ॥

अनेक प्रकार के उपचारों से, जप, होम और प्रदक्षिणा से, तथा विविध स्तोत्र-पाठ और मनोहर गीत-वाद्य से (भगवान का) पूजन करे।

Verse 4

दंडवत्प्रणिपातैश्च जयशब्दैर्मनोहरैः । रात्रौ जागरणं कृत्वा याति विष्णोः परं पदम् ॥ ४ ॥

दण्डवत् प्रणाम करके, मनोहर ‘जय-जय’ शब्दों का उच्चारण करके, और रात्रि में जागरण करके, वह विष्णु के परम पद को प्राप्त होता है।

Verse 5

चैत्रस्य शुक्लैकादश्यां सोपवासो नरोत्तमः । कृत्वा च नियमान्सर्वान्वक्ष्यमाणान्दिनत्रये ॥ ५ ॥

चैत्र मास की शुक्ल एकादशी को, हे नरोत्तम, उपवास करे; और जो नियम आगे कहे जाएँगे, उन सबको धारण करके तीन दिन तक उनका पालन करे।

Verse 6

द्वादश्यामर्चयेद्भक्तया वासुदेवं सनातनम् । उपचारैः षोडशभिस्ततः संभोज्य बांधवान् ॥ ६ ॥

द्वादशी को भक्तिभाव से सनातन वासुदेव का षोडशोपचारों से पूजन करे; तत्पश्चात् अपने बान्धवों को भोजन कराए।

Verse 7

दत्वा च दक्षिणां तेभ्यो विसृज्याश्नीत च स्वयम् ॥ । इयं तु कामदा नाम सर्वपातकनाशिनी ॥ ७ ॥

उन्हें दक्षिणा देकर आदरपूर्वक विदा करे और फिर स्वयं भोजन करे। यह ‘कामदा’ नामक विधि समस्त पापों का नाश करने वाली है।

Verse 8

भुक्तिमुक्तिप्रदा विप्र भक्त्या सम्यगुपोषिता । वैशाखकृष्णैकादश्यां समुपोष्य विधानतः ॥ ८ ॥

हे विप्र! यह उपवास यदि भक्तिपूर्वक विधिपूर्वक वैशाख मास की कृष्ण एकादशी को किया जाए, तो भोग और मोक्ष—दोनों प्रदान करता है।

Verse 9

वरूथिनीं परदिने पूजयेन्मृधुसूदनम् । स्वर्णान्नकन्याधेनूनां दानमत्र प्रशस्यते ॥ ९ ॥

वरूथिनी के अगले दिन मधुसूदन (भगवान् विष्णु) की पूजा करे। इस अवसर पर स्वर्ण, पका अन्न, कन्या (धर्मानुसार) और गौ का दान विशेष प्रशंसित है।

Verse 10

वरूथिनीव्रतं कृत्वा नरो नियमतत्परः । सर्वपाप विनिर्मुक्तो वैष्णवं लभते पदम् ॥ १० ॥

जो मनुष्य नियमपरायण होकर वरूथिनी व्रत करता है, वह समस्त पापों से मुक्त होकर वैष्णव पद—भगवान् विष्णु के परम धाम—को प्राप्त करता है।

Verse 11

वैशाखशुक्लैकादश्यां समुपोष्य च मोहिनीम् । स्नात्वा परेऽह्नि संपूज्य गंधाद्यैः पुरुषोत्तमम् ॥ ११ ॥

वैशाख मास की शुक्ल एकादशी को मोहिनी एकादशी का उपवास करे। फिर अगले दिन स्नान करके गंध आदि से पुरुषोत्तम (भगवान् विष्णु) की विधिवत् पूजा करे।

Verse 12

संभोज्य विप्रान्मुच्येत पातकेभ्यो न संशयः । ज्येष्ठस्य कृष्णकादश्यां समुपोष्य परां नृप ॥ १२ ॥

ब्राह्मणों को भोजन कराने से मनुष्य पापों से निःसंदेह मुक्त होता है। हे नृपश्रेष्ठ, ज्येष्ठ मास की कृष्ण-पक्ष एकादशी को पूर्ण उपवास करने से परम पद प्राप्त होता है।

Verse 13

द्वादश्यां नैत्यिकं कृत्वा समभ्यर्च्य त्रिविक्रमम् । ततो द्विजाग्र्यान्संभोज्य दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् ॥ १३ ॥

द्वादशी के दिन नित्यकर्म करके त्रिविक्रम (भगवान् विष्णु) की विधिवत् पूजा करे। फिर श्रेष्ठ ब्राह्मणों को भोजन कराकर उन्हें दक्षिणा भी दे।

Verse 14

सर्वपापविनिर्मुक्तो विष्णुलोकं व्रजेन्नरः । ज्येष्ठस्य शुक्लैकादश्यां निर्जलां समुपोष्य तु ॥ १४ ॥

ज्येष्ठ मास की शुक्ल-पक्ष एकादशी को निर्जला उपवास करने वाला मनुष्य समस्त पापों से मुक्त होकर विष्णुलोक को प्राप्त होता है।

Verse 15

उदयादुदयं यावद्भास्करस्य द्विजोत्तम । प्रभाते कृतनित्यस्तु द्वादश्यामुपचारकैः ॥ १५ ॥

हे द्विजोत्तम, भास्कर के एक उदय से दूसरे उदय तक (व्रत रखकर), प्रातःकाल नित्यकर्म करके द्वादशी के दिन उपचारों सहित (भगवान् का) पूजन करे।

Verse 16

ह्यषीकेशं समभ्यर्च्य विप्रान् संभोज्य भक्तितः । चतुर्विंशैकादशीनां फलं यत्तत्समाप्नुयात् ॥ १६ ॥

हृषीकेश (भगवान् विष्णु) की भक्ति से पूजा करके और ब्राह्मणों को श्रद्धापूर्वक भोजन कराकर, मनुष्य चौबीस एकादशियों के व्रत का जो फल कहा गया है, वही प्राप्त करता है।

Verse 17

आषाढकृष्णैकादश्यां योगिनीं समुपोष्य वै । नारायणं समभ्यर्च्य द्वादश्यां कृतनित्यकः ॥ १७ ॥

आषाढ़ कृष्णपक्ष की योगिनी एकादशी को विधिपूर्वक उपवास करे; नारायण की पूजा करके द्वादशी को नित्यकर्म सम्पन्न करे।

Verse 18

ततः संभोज्य विप्राग्र्यान्दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् । सर्वदानफलं प्राप्य मोदते विष्णुमन्दिरे ॥ १८ ॥

फिर श्रेष्ठ ब्राह्मणों को भोजन कराकर और उन्हें दक्षिणा देकर, वह समस्त दानों का फल पाकर विष्णु-मन्दिर में आनन्दित होता है।

Verse 19

आषाढशुक्लैकादश्यां यद्विधानं श्रृणुष्व तत् । उपोष्य तस्मिन् दिवसे विधिवन्मंडपे शुभे ॥ १९ ॥

अब आषाढ़ शुक्लपक्ष की एकादशी का विधान सुनो। उस दिन उपवास करके, शुद्ध और शुभ मण्डप में विधिपूर्वक कर्म करे।

Verse 20

स्थापयेत्प्रतिमां विष्णोः शंखचक्रगदांबुजैः । लसच्चतुर्भुजामग्र्यां कांचनीं वाथ राजतीम् ॥ २० ॥

शंख, चक्र, गदा और पद्म धारण करने वाली, दीप्तिमान चतुर्भुज विष्णु-प्रतिमा—स्वर्ण की या रजत की—स्थापित करे।

Verse 21

पीतांबरधरां शुभ्रे पर्य्यंके स्वास्तृते द्विज । ततः पंचामृतैः स्नाप्य मन्त्रैः शुद्धजलेन च ॥ २१ ॥

हे द्विज! पीताम्बरधारी (देवता) को स्वच्छ बिछे हुए शुद्ध पलंग पर स्थापित करे; फिर पंचामृत से स्नान कराकर, मंत्रों सहित शुद्ध जल से भी अभिषेक करे।

Verse 22

पौरुषेणैव सूक्तेन ह्युपचारान् प्रकल्पयेत् । नीराजनांतान्पाद्यादींस्ततः संप्रार्थयेद्धरिम् ॥ २२ ॥

केवल पुरुषसूक्त से ही पूजन के उपचार—पाद्य आदि से लेकर नीराजन तक—विधिपूर्वक सजाए; फिर भक्तिभाव से हरि से प्रार्थना करे।

Verse 23

सुप्ते त्वयि जगन्नाथ जगत्सुप्तं भवेदिदम् । विबुद्धे त्वयि बुद्धं च जगत्सर्वं चराचरम् ॥ २३ ॥

हे जगन्नाथ! आपके सो जाने पर यह समस्त जगत् सो जाता है; और आपके जागने पर चर-अचर सहित सारा जगत् जाग उठता है।

Verse 24

इति संप्रार्थ्य देवाग्रे चातुर्मास्यप्रचोदितान् । नियमांस्तु यथाशक्ति गृह्णीयाद्भक्तिमान्नरः ॥ २४ ॥

इस प्रकार देव के सम्मुख प्रार्थना करके, भक्तिमान् पुरुष को चातुर्मास्य के लिए विहित नियमों को अपनी शक्ति के अनुसार ग्रहण करना चाहिए।

Verse 25

ततः प्रभाते द्वादश्यां समर्चेच्छेषशायिनम् । उपचारैः षोडशभिस्ततः संभोज्य वाडवान् ॥ २५ ॥

फिर द्वादशी की प्रभात बेला में शेषशायी विष्णु का सोलह उपचारों से विधिपूर्वक पूजन करे; तत्पश्चात् ब्राह्मणों को भोजन कराए।

Verse 26

प्रतोष्य दक्षिणाभिश्च स्वयं भुञ्जीत वाग्यतः । ततः प्रभृति विप्रेंद्र गन्धाद्यैः प्रत्यहं यजेत् ॥ २६ ॥

दक्षिणा देकर (सेवकों/ऋत्विजों को) संतुष्ट करे; फिर वाणी-संयम रखते हुए स्वयं भोजन करे। तत्पश्चात्, हे विप्रेंद्र, प्रतिदिन गंध आदि से पूजन करे।

Verse 27

कृत्वैवं विधिना विप्र देवस्य शयनीव्रतम् । भुक्तिमुक्तियुतो मर्त्यो भवेद्विष्णोः प्रसादतः ॥ २७ ॥

हे विप्र! इस विधि से देव के शयनी-व्रत का आचरण करने पर मनुष्य विष्णु की कृपा से भोग और मोक्ष—दोनों से युक्त हो जाता है।

Verse 28

श्रावणे कृष्णपक्षे तु एकादश्यां द्विजोत्तम । कामिकां समुपोष्यैव नियमेन नरोत्तम ॥ २८ ॥

हे द्विजोत्तम! श्रावण के कृष्णपक्ष की एकादशी को श्रेष्ठ पुरुष को नियमपूर्वक कामिका-एकादशी का उपवास करना चाहिए।

Verse 29

द्वादश्यां कृतनित्यस्तु श्रीधरं पूजयेद्धरिम् । उपचारैः षोडश भिस्ततः संभोज्य वै द्विजान् ॥ २९ ॥

द्वादशी को नित्यकर्म करके हरि श्रीधर की षोडशोपचार से पूजा करे; फिर ब्राह्मणों को विधिपूर्वक भोजन कराए।

Verse 30

दत्वा च दक्षिणां तेभ्यो विसृज्याश्नीत बांधवैः । एवं यः कुरुते विप्रकामिकाव्रतमुत्तमम् ॥ ३० ॥

उन्हें दक्षिणा देकर और विधिपूर्वक विदा करके, फिर बंधुओं के साथ भोजन करे। इस प्रकार जो करता है, वह उत्तम विप्रकामिका-व्रत का पालन करता है।

Verse 31

स सर्वकामाँल्लब्ध्वेह याति विष्णोः परं पदम् । एकादश्यां नभःशुक्ले पवित्रां समुपोष्य वै ॥ ३१ ॥

वह इस लोक में सब कामनाएँ प्राप्त करके विष्णु के परम पद को जाता है—नभ (भाद्रपद) के शुक्लपक्ष की एकादशी को पवित्र उपवास करने से।

Verse 32

द्वादश्यां नियतो भूत्वा पूजयेच्च जनार्दनम् । उपचारैः षोडशभिस्ततः संभोज्य वाडवान् ॥ ३२ ॥

द्वादशी के दिन संयम धारण करके सोलह उपचारों से जनार्दन का विधिपूर्वक पूजन करे; तत्पश्चात् ब्राह्मणों को भोजन कराए।

Verse 33

दत्वा च दक्षिणां तेभ्यः पुत्रं प्राप्येह सद्गुणम् । याति विष्णोः पदं साक्षात्सर्वदेवनमस्कृतः ॥ ३३ ॥

और उन्हें दक्षिणा देकर इसी जीवन में सद्गुणी पुत्र प्राप्त करता है; तथा समस्त देवताओं से पूजित होकर वह साक्षात् विष्णु-पद को प्राप्त होता है।

Verse 34

नभस्यकृष्णैकादश्यामजाख्यां समुपोष्य वै । अर्चेदुर्पेंद्रं द्वादश्यामुपचारैः पृथग्विधैः ॥ ३४ ॥

नभस्य मास की कृष्ण-पक्ष एकादशी, जो ‘अजा’ कहलाती है, उसमें विधिपूर्वक उपवास करके द्वादशी को विविध उपचारों से उपेन्द्र भगवान् का पूजन करे।

Verse 35

विप्रान्संभोज्य मिष्टान्नैर्विसृजेत्प्राप्तदक्षिणान् । एवं कृतव्रतो विप्रभक्त्याऽजायाः समाहितः ॥ ३५ ॥

ब्राह्मणों को मधुर एवं उत्तम अन्न से भोजन कराकर, दक्षिणा प्राप्त कर चुके उन्हें आदरपूर्वक विदा करे। इस प्रकार व्रत पूर्ण करके वह ब्राह्मण-भक्ति से समाहित होकर अजा (अजन्मा परमेश्वर) में मन लगाए।

Verse 36

भुक्त्वेह भोगानखिलान्यात्यंते वैष्णवं क्षयम् । नभस्यशुक्लैकादश्यां पद्माख्यां समुपोष्य वै ॥ ३६ ॥

यहाँ समस्त भोगों का उपभोग करके अंत में वह विष्णु के अक्षय वैष्णव धाम को प्राप्त होता है—नभस (भाद्रपद) मास की शुक्ल-पक्ष ‘पद्मा’ नामक एकादशी का विधिपूर्वक उपवास करने से।

Verse 37

कृत्वा नित्यार्चनं तत्र कटिदानमथाचरेत् । पूर्वं संस्थापितायास्तु प्रतिमाया द्विजोत्तम ॥ ३७ ॥

वहाँ नित्य-पूजन करके फिर कटिदान की विधि का आचरण करे। हे द्विजोत्तम, यह पहले से विधिवत् स्थापित प्रतिमा के विषय में कहा गया है।

Verse 38

समुत्सवविधानेन नीत्वा तां सलिलाशये । कृतांबुस्पर्शनां तत्र संप्रपूज्य विधानतः ॥ ३८ ॥

उत्सव-विधान के अनुसार उसे जलाशय तक ले जाकर, वहाँ जल-स्पर्शन की क्रिया करके, विधि के अनुसार उसका सम्यक् पूजन करे।

Verse 39

आनीय मण्डपे तस्मिन् वामपार्श्वेन शाययेत् । ततः प्रभाप्ते द्वादश्यां गन्धाद्यैरर्च्य वामनम् ॥ ३९ ॥

उस मण्डप में उसे लाकर बाईं करवट सुलाए। फिर द्वादशी के प्रभात में गन्ध आदि से वामन भगवान् का पूजन करे।

Verse 40

संभोज्य वाडवान्दत्वा दक्षिणां च विसर्जयेत् । एवं यः कुरुते विप्र पद्माव्रतमनुत्तमम् ॥ ४० ॥

ब्राह्मणों को भोजन कराकर, गौदान तथा दक्षिणा देकर, फिर विधिवत् विसर्जन करके कर्म का समापन करे। हे विप्र, जो ऐसा करता है, वह उत्तम पद्म-व्रत को पूर्ण करता है।

Verse 41

भुक्तिं प्राप्येह मुक्तिं तु लभतेंऽते प्रपंचतः । इषस्य कृष्णैका दश्यामिंदिरां समुपोष्य वै ॥ ४१ ॥

यहाँ भोग-सम्पदा प्राप्त करके, अंत में वे संसार-प्रपञ्च से मुक्ति पाते हैं—निश्चय ही आश्विन मास की कृष्ण-पक्ष एकादशी, इन्दिरा-एकादशी का विधिपूर्वक उपवास करने से।

Verse 42

शालग्रामशिलाग्रे तु मध्याह्ने श्राद्धमाचरेत् । विष्णोः प्रीतिकरं विप्र ततः प्रातर्हरेर्दिने ॥ ४२ ॥

मध्याह्न में शालग्राम-शिला के अग्र भाग में श्राद्ध करे; हे विप्र, यह विष्णु को अत्यन्त प्रिय है। फिर हरि के दिन प्रातःकाल में भी ऐसा ही करे।

Verse 43

पद्मनाभं समभ्यर्च्य भूदेवान्भोजयेत्सुधीः । विसृज्य दक्षिणां दत्वा ताँस्ततोऽश्नीत च स्वयम् ॥ ४३ ॥

पद्मनाभ का विधिपूर्वक पूजन करके बुद्धिमान व्यक्ति भूदेवों (ब्राह्मणों) को भोजन कराए। दक्षिणा देकर उन्हें आदर से विदा करे, फिर स्वयं भोजन करे।

Verse 44

एवं कृतव्रतो मर्त्यो भुक्त्वा भोगानिहेप्सितान् । पितॄणां कोटिमुद्धृत्य यात्यंते वैष्णवं गृहम् ॥ ४४ ॥

इस प्रकार व्रत का पालन करने वाला मनुष्य यहाँ इच्छित भोगों का उपभोग करके, अपने पितरों की एक कोटि का उद्धार करता है और अंत में वैष्णव धाम को प्राप्त होता है।

Verse 45

एकादश्यामिषे शुक्ले विप्र पाशांकुशाह्वयाम् । उपोष्य विधिवद्विष्णोर्दिने विष्णुं समर्चयेत् ॥ ४५ ॥

हे विप्र, शुक्ल पक्ष की ‘पाशांकुशा’ नामक एकादशी को विधिपूर्वक उपवास करे और विष्णु के पावन दिन में नियम से भगवान विष्णु की पूजा करे।

Verse 46

ततः संभोज्य विप्राग्र्यान्दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् । भक्त्या प्रणम्य विसृजेदश्नीयाच्च स्वयं ततः ॥ ४६ ॥

फिर श्रेष्ठ ब्राह्मणों को भोजन कराकर उन्हें दक्षिणा दे। भक्ति से प्रणाम करके आदरपूर्वक विदा करे; उसके बाद ही स्वयं भोजन करे।

Verse 47

एवं यः कुरुते भक्त्या नरः पाशांकुशाव्रतम् । स भुक्त्वेह वरान्भोगान्याति विष्णोः सलोकताम् ॥ ४७ ॥

जो मनुष्य भक्ति से पाशांकुश-व्रत करता है, वह इस लोक में उत्तम वर और सुख भोगकर अंत में श्रीविष्णु के सलोक्य को प्राप्त होता है।

Verse 48

कार्तिके कृष्णपक्षे तु एकादश्यां द्विजोत्तम । रमामुपोष्य विधिवद्द्वादश्यां प्रातरर्चयेत् ॥ ४८ ॥

हे द्विजोत्तम! कार्तिक के कृष्णपक्ष की एकादशी को रमा (लक्ष्मी) के लिए उपवास करे और द्वादशी की प्रातः विधिपूर्वक उनकी पूजा करे।

Verse 49

केशवं केशिहंतारं देवदेवं सनातनम् । भोजयेच्च ततो विप्रान्विसृजेल्लब्धदक्षिणान् ॥ ४९ ॥

केशिन-हंता, देवों के देव, सनातन केशव की पूजा करके, फिर ब्राह्मणों को भोजन कराए और दक्षिणा पाकर उन्हें आदर से विदा करे।

Verse 50

एवं कृतव्रतो विप्र भोगान्भुक्त्वेह वांछितान् । व्योमयानेन सांनिध्यं लभते च रमापतेः ॥ ५० ॥

हे विप्र! इस प्रकार व्रत करने वाला यहाँ इच्छित भोगों का उपभोग करके, फिर विमान द्वारा रमा-पति (विष्णु) के सान्निध्य को प्राप्त होता है।

Verse 51

ऊर्जस्य शुक्लैकादश्यां समुपोष्य प्रबोधिनीम् । केशवं बोधयेद्रात्रौ सुप्तं गीतादिमंगलैः ॥ ५१ ॥

ऊर्ज (कार्तिक) मास की शुक्ल एकादशी—प्रबोधिनी—का विधिपूर्वक उपवास करके, रात्रि में ‘सुप्त’ कहे जाने वाले केशव को भजन-कीर्तन आदि मंगल कर्मों से जगाए।

Verse 52

ऋग्यजुःसाममंत्रैश्च वाद्यैर्नानाविधैरपि । द्राक्षेक्षुदाडिमैश्चान्यै रंभाश्रृंगाटकादिभिः ॥ ५२ ॥

ऋग्, यजुः और साम के मंत्रों तथा अनेक प्रकार के वाद्यों के साथ, द्राक्षा, ईख, अनार और केले, सिंघाड़े आदि विविध उपहारों से (भगवान का) पूजन करे।

Verse 53

समर्पणैस्ततो रात्र्यां व्यतीतायां परेऽहनि । स्नात्वा नित्यक्रियां कृत्वा गदादामोदरं यजेत् ॥ ५३ ॥

फिर रात्रि को समर्पण-भाव से व्यतीत करके, अगले दिन स्नान कर नित्यकर्म पूर्ण करके, गदा-धारी श्री दामोदर भगवान की पूजा करे।

Verse 54

उपचारैः षोडशभिः पौरुषेणापि सूक्ततः । संभोज्य विप्रान्विसृजेद्दक्षिणाभिः प्रतोषितान् ॥ ५४ ॥

सोलह उपचारों से विधिपूर्वक पूजन करके और पौरुष सूक्त का यथोचित पाठ करके, ब्राह्मणों को भोजन कराए; फिर दक्षिणा देकर संतुष्ट करके उन्हें विदा करे।

Verse 55

ततस्तां प्रतिमां हैमीं सधेनुं गुरवेऽर्पयेत् । एवं यः कुरुते भक्त्या बोधिनीव्रतमादृतः ॥ ५५ ॥

तत्पश्चात् उस स्वर्णमयी प्रतिमा को दुहने वाली गौ सहित गुरु को अर्पित करे। जो श्रद्धा-भक्ति से इस प्रकार बोधिनी-व्रत करता है, वह उसका यथार्थ पालन करता है।

Verse 56

स भुक्त्वेह वरान्भोगान्वैष्णवं लभते पदम् । मार्गस्य कृष्णैकादश्यामुत्पन्नां समुपोष्य वै ॥ ५६ ॥

वह इस लोक में उत्तम भोगों का उपभोग करके, वैष्णव परम पद को प्राप्त होता है—विशेषतः मार्गशीर्ष मास की कृष्ण एकादशी का विधिपूर्वक उपवास करने से।

Verse 57

द्वादश्यां कृष्णमभ्यर्चेद्गंधाद्यैरुपचारकैः । ततः संभोज्य विप्राग्र्यान्दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् ॥ ५७ ॥

द्वादशी के दिन गंध आदि उपचारों से श्रीकृष्ण की पूजा करे। फिर श्रेष्ठ ब्राह्मणों को आदरपूर्वक भोजन कराकर उन्हें दक्षिणा दे।

Verse 58

विसृज्य पश्चाद्भुंजीत स्वयमिष्टैः समाहितः । एवं यो भक्तिभावेन उत्पन्नाव्रतमाचरेत् ॥ ५८ ॥

विसर्जन के बाद मन को एकाग्र रखकर अपने योग्य प्रिय आहार से स्वयं भोजन करे। जो इस प्रकार भक्तिभाव से इस व्रत का आचरण करता है, वही इसे विधिपूर्वक निभाता है।

Verse 59

स विमानं समारुह्य यात्यंते वैष्णवं पदम् । मार्गस्य शुक्लैकादश्यां मोक्षाख्यां समुपोष्य वै ॥ ५९ ॥

वह विमान पर आरूढ़ होकर अंत में वैष्णव पद को प्राप्त होता है—मार्गशीर्ष मास की शुक्ल एकादशी, जो ‘मोक्षा’ कहलाती है, का विधिपूर्वक उपवास करके।

Verse 60

द्वादश्यां प्रातरभ्यर्च्य ह्यनंतं विश्वरूपकम् । सर्वैरेवोपचारैस्तु विप्रान्संभोजयेद्द्विजः ॥ ६० ॥

द्वादशी की प्रातः अनंत, विश्वरूप प्रभु की पूजा करके, सब प्रकार के उपचारों सहित ब्राह्मणों को भोजन कराए।

Verse 61

विसृज्य दक्षिणां दत्वा स्वयं भुंजीत बांधवैः । एवं कृत्वा व्रतं विप्र भुक्त्वा भोगानिहेप्सितान् ॥ ६१ ॥

विसर्जन करके दक्षिणा देकर, फिर स्वयं अपने बंधुओं के साथ भोजन करे। हे विप्र, इस प्रकार व्रत पूर्ण करके वह इस लोक में इच्छित भोग-सुख पाता है।

Verse 62

दश पूर्वान्दश परान्समुद्धृत्य व्रजेद्धरिम् । पौपस्य कृष्णैकादश्यां सफलां समुपोष्य वै । द्वादश्यामच्युतं प्रार्च्य सर्वैरेवोपचारकैः ॥ ६२ ॥

दस पूर्वजों और दस वंशजों का उद्धार करके मनुष्य हरि को प्राप्त होता है। पौष मास की कृष्ण पक्ष एकादशी को फलदायक उपवास करे और द्वादशी को समस्त उपचारों सहित अच्युत का पूजन करे।

Verse 63

संभोज्य विप्रान्मधुरैर्विसृजेल्लब्धदक्षिणान् । एवं कृत्वा व्रतं विप्र सफलाया विधानतः ॥ ६३ ॥

ब्राह्मणों को मधुर व्यंजनों से भोजन कराकर, उन्हें दक्षिणा देकर आदरपूर्वक विदा करे। हे ब्राह्मण, इस प्रकार विधिपूर्वक व्रत करने से वह सफल और फलदायक होता है।

Verse 64

भुक्त्वेह भोगानखिलान्यात्यंते वैष्णवं पदम् । पौषस्य शुक्लैकादश्यां पुत्रदां समुपोष्य वै ॥ ६४ ॥

इस लोक में समस्त भोगों का उपभोग करके अंत में वह वैष्णव पद को प्राप्त होता है—पौष मास की शुक्ल पक्ष पुत्रदा एकादशी का विधिपूर्वक उपवास करने से।

Verse 65

द्वादश्यां चक्रिणं प्रार्येदर्घाद्यैरुपचारकैः । ततः संभोज्य विप्राग्र्यान्दत्वा तेभ्यस्तु दक्षिणाम् ॥ ६५ ॥

द्वादशी को चक्रधारी भगवान विष्णु का अर्घ्य आदि उपचारों से पूजन करे। तत्पश्चात श्रेष्ठ ब्राह्मणों को भोजन कराकर उन्हें उचित दक्षिणा दे।

Verse 66

विसृज्य स्वयमश्नीयाच्छेषान्नं स्वेष्टबांधवैः । एवं कृतव्रतो विप्र भुक्वा भोगानिहेप्सितान् ॥ ६६ ॥

पहले प्रसाद/अन्न का वितरण करके फिर स्वयं भोजन करे, और शेष अन्न अपने प्रिय बंधु-बांधवों को दे। हे ब्राह्मण, इस प्रकार व्रत पूर्ण करने वाला इस लोक में इच्छित सुख-भोग भोगता है।

Verse 67

विमानवरमारुह्य यात्यंते हरिमंदिरम् । माघम्य कृष्णैकादश्यां षट्तिलां समुपोष्य वै ॥ ६७ ॥

उत्तम दिव्य विमान पर आरूढ़ होकर वे अंत में हरि के मंदिर-धाम को प्राप्त होते हैं—माघ मास की कृष्ण एकादशी में षट्तिला व्रत का विधिपूर्वक उपवास करने से।

Verse 68

स्नात्वा दत्वा तर्पयित्वा हुत्वा भुक्त्वा समर्च्य च । तिलैरेव द्विजश्रेष्ठ द्वादश्यां प्रातरेव हि ॥ ६८ ॥

हे द्विजश्रेष्ठ! द्वादशी के दिन प्रातः ही तिलों से ही स्नान, दान, तर्पण, हवन, भोजन तथा विधिपूर्वक पूजन—ये सब कर्म करने चाहिए।

Verse 69

वैकुंठं सम्यगभ्यर्व्य सर्वैरेवोपचारकैः । द्विजान्संभोज्य विसृजेद्दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् ॥ ६९ ॥

समस्त उपचारों से वैकुण्ठ (भगवान् विष्णु) का विधिपूर्वक पूजन करके, ब्राह्मणों को भोजन कराए; फिर उन्हें दक्षिणा देकर आदरपूर्वक विदा करे।

Verse 70

एवं कृत्वा व्रतं विप्र विधिना सुसमाहितः । भुक्त्वेह वांछितान्भोगानंते विष्णुपदं लभेत् ॥ ७० ॥

हे विप्र! जो इस प्रकार विधिपूर्वक और एकाग्रचित्त होकर व्रत करता है, वह इस लोक में इच्छित भोगों का उपभोग करता है और अंत में विष्णुपद को प्राप्त होता है।

Verse 71

माघस्य शुक्लैकादश्यां समुपोष्य जयाह्वयाम् । प्रातर्हरि दिनेऽभ्यर्च्चेच्छ्रीपतिं पुरुषं द्विज ॥ ७१ ॥

हे द्विज! माघ मास की शुक्ल एकादशी—जिसे ‘जया’ कहा जाता है—में विधिपूर्वक उपवास करके, हरि के पावन दिन की प्रातः बेला में श्रीपति परम पुरुष का पूजन करे।

Verse 72

भोजयित्वा दक्षिणां च दत्वा विप्रान्विसृज्य च । स्वयं भुंजीत तच्छेषं प्रयतो निजबांधवैः ॥ ७२ ॥

ब्राह्मणों को भोजन कराकर, दक्षिणा देकर और उन्हें आदरपूर्वक विदा करके, फिर संयमपूर्वक अपने बंधुओं सहित शेष अन्न स्वयं ग्रहण करे।

Verse 73

य एवं कुरुते विप्र व्रतं केशवतोषणम् । स भुक्त्वेह वरान्भोगानंते विष्णोः पदं व्रजेत् ॥ ७३ ॥

हे ब्राह्मण! जो इस प्रकार केशव को तुष्ट करने वाला यह व्रत करता है, वह यहाँ उत्तम वर और भोग भोगकर अंत में विष्णु के धाम को प्राप्त होता है।

Verse 74

तपस्यकृष्णैकादश्यां विजयां समुपोष्य वै । द्वादश्यां प्रातरभ्यर्च्य योगीशं गंधपूर्वकैः ॥ ७४ ॥

तपस्या मास की कृष्ण-पक्ष एकादशी को ‘विजया’ उपवास विधिपूर्वक करे; और द्वादशी की प्रातः आरंभ करके गंध आदि से योगीश्वर का पूजन करे।

Verse 75

ततः संभोज्य भूदेवान्दक्षिणाभिः प्रतोष्य तान् । विसृज्य बांधवैः सार्द्धं स्वयमश्नीत वाग्यतः ॥ ७५ ॥

तत्पश्चात् भूदेव ब्राह्मणों को भोजन कराकर और दक्षिणा से उन्हें संतुष्ट करके, उन्हें आदरपूर्वक विदा करे; फिर वाणी-संयम रखते हुए अपने बंधुओं सहित स्वयं भोजन करे।

Verse 76

एवं कृतव्रतो मर्त्यो भुक्त्वा भोगानिहेप्सितान् । देहांते वैष्णवं लोकं याति देवैः सुसत्कृतः ॥ ७६ ॥

इस प्रकार व्रत का पालन करने वाला मनुष्य, यहाँ इच्छित भोगों का उपभोग करके, देहांत में देवताओं द्वारा सत्कृत होकर वैष्णव लोक को जाता है।

Verse 77

फाल्गुनस्य सिते पक्षे एकादश्यां द्विजोत्तम । उपोष्यामलकीं भक्त्या द्वादश्यां प्रातरर्चयेत् ॥ ७७ ॥

हे द्विजोत्तम! फाल्गुन शुक्ल पक्ष की एकादशी को भक्तिभाव से आमलकी-व्रत रखते हुए उपवास करे, और द्वादशी की प्रातः आमलकी का पूजन करे।

Verse 78

पुंडरीकाक्षमखिलैरुपचारैस्ततो द्विजान् । भोजयित्वा वरान्नेन दद्यात्तेभ्यस्तु दक्षिणाम् ॥ ७८ ॥

तदनंतर समस्त उपचारों से पुण्डरीकाक्ष (विष्णु) का पूजन करके, द्विजों को उत्तम अन्न से भोजन कराए और उन्हें यथोचित दक्षिणा दे।

Verse 79

एवं कृत्वा विधानेनामलक्यां पूजनादिकम् । सितैकादश्यां तपस्ये व्रजेद्विष्णोः परं पदम् ॥ ७९ ॥

इस प्रकार विधिपूर्वक आमलकी का पूजन आदि कर्म करके, तपस्य (फाल्गुन) की शुक्ल एकादशी को मनुष्य विष्णु के परम पद को प्राप्त होता है।

Verse 80

चैत्रस्य कृष्णैकादशीं पापमोचनिकां द्विज । उपाष्य द्वादश्यांप्रातर्गोविंदं पूजयेत्तथा ॥ ८० ॥

हे द्विज! चैत्र मास के कृष्ण पक्ष की पापमोचनी एकादशी का उपवास करके, उसी प्रकार द्वादशी की प्रातः गोविंद का पूजन करे।

Verse 81

उपचारैः षोडशभिर्द्विजान्संभोज्य दक्षिणाम् । दत्वा तेभ्यो विसृज्याथ स्वयं भुंजीत बान्धवैः ॥ ८१ ॥

षोडशोपचारों से द्विजों का सत्कार करके उन्हें भोजन कराए, और उन्हें दक्षिणा दे। फिर उन्हें आदरपूर्वक विदा करके स्वयं अपने बंधुओं के साथ भोजन करे।

Verse 82

एव यः कुरुते विप्र पापमोचनिकाव्रताम् । स याति वैष्णवं लोकं विमानेन तु भास्वता ॥ ८२ ॥

हे विप्र! जो इस प्रकार पापमोचनिका व्रत करता है, वह पापों से मुक्त होकर तेजस्वी विमान से वैष्णव लोक को जाता है।

Verse 83

इत्थं कृष्णो तथा शुक्ले व्रतं चैकादशीभवम् । मोक्षदं कीर्तितं विप्र नास्त्यस्मिन्संशयः क्वचित् ॥ ८३ ॥

हे विप्र! कृष्ण पक्ष और शुक्ल पक्ष—दोनों में एकादशी व्रत मोक्षदायक कहा गया है; इसमें कहीं भी कोई संदेह नहीं है।

Verse 84

यतस्त्रिदिनसंसाध्यं कीर्तिनं पापनाशनम् । सर्वव्रतोत्तमं विप्र ततो ज्ञेयं महाफलम् ॥ ८४ ॥

हे विप्र! क्योंकि यह तीन दिनों में विधिपूर्वक सिद्ध हो जाता है, पापों का नाश करता है और सब व्रतों में श्रेष्ठ कहा गया है—इसलिए इसे महान फल देने वाला समझो।

Verse 85

त्यजेच्चत्वारि भुक्तानि नारदै तद्दिनत्रये । आद्यंतयोरेकमेकं मध्यमे द्वयमेव हि ॥ ८५ ॥

हे नारद! इस तीन-दिवसीय व्रत में चार बार का भोजन त्यागना चाहिए—पहले दिन एक, अंतिम दिन एक, और मध्य दिन दो।

Verse 86

अथ ते नियमान्वच्मि व्रते ह्यस्मिन्दिनत्रये । कांस्यं मांसं मसूरान्नं चणकान्कोद्रवांस्तथा ॥ ८६ ॥

अब मैं इस तीन-दिवसीय व्रत के नियम कहता हूँ: कांस्य पात्र, मांस, मसूर का अन्न, चना और कोद्रव—इनका त्याग करना चाहिए।

Verse 87

शाकं मधु परान्नं च पुनर्भोजनमैथुने । दशम्यां दश वस्तूनि वर्जयेद्वैष्णवः सदा ॥ ८७ ॥

दशमी के दिन वैष्णव को सदा दस वस्तुओं का त्याग करना चाहिए—जैसे साग-शाक, मधु, परान्न, पुनर्भोजन (दूसरी बार खाना) और मैथुन।

Verse 88

द्यूतक्रीडां च निद्रां च तांबूलं दंतधावनम् । परापवादं पैशुन्यं स्तेयं हिंसां तथा रतिम् ॥ ८८ ॥

जुआ-खेल, अधिक निद्रा, तांबूल-सेवन, दंतधावन, परनिंदा और चुगली, चोरी, हिंसा तथा रति—इनका त्याग करना चाहिए।

Verse 89

कोपं ह्यनृतवाक्यं च एकादश्यां विवर्ज्जयेत् । कांस्यं मांसं सुरां क्षौद्रं तैलं विण्म्लेच्छभाषणम् ॥ ८९ ॥

एकादशी को क्रोध और असत्य वचन का त्याग करे; तथा कांस्य, मांस, सुरा, मधु, तेल, विष्ठा और म्लेच्छ-भाषा (अशुद्ध वाणी) से भी बचे।

Verse 90

व्यायामं च प्रवासं च पुनर्भोजनमैथुने । अस्पृश्यस्पर्शमाशूरे द्वादश्यां द्वादश त्यजेत् ॥ ९० ॥

द्वादशी को बुद्धिमान व्यक्ति व्यायाम, यात्रा, पुनर्भोजन (दूसरी बार भोजन), मैथुन तथा अस्पृश्य के स्पर्श—इनका त्याग करे।

Verse 91

एवं नियमकृद्विप्र उपवासं समाचरेत् । शक्तोऽशक्तुस्तु मतिमानेकभुक्तं न नक्तकम् ॥ ९१ ॥

इस प्रकार, हे विप्र, जो नियमों का पालन करता है वह विधिपूर्वक उपवास करे। बुद्धिमान—समर्थ हो या असमर्थ—नक्तक (रात्रि-भोजन) नहीं, एकभुक्त (एक बार भोजन) का व्रत अपनाए।

Verse 92

अयाचितं वापि चरेन्न त्यजेद्व्रतमीदृशम् ॥ ९२ ॥

अयाचित भिक्षा पर भी जीवन करना पड़े, तो भी ऐसे व्रत को कभी न छोड़े।

Verse 93

इति श्रीबृहन्नारदीय पुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थभागे द्वादशमासस्थितैकादशीव्रतकथनं नाम विंशत्यधिकशततमोऽध्यायः ॥ १२० ॥

इस प्रकार श्री बृहन्नारदीय पुराण के पूर्वभाग के बृहदुपाख्यान के चतुर्थभाग में ‘द्वादश मासों में स्थित एकादशी-व्रत का कथन’ नामक एक सौ बीसवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Frequently Asked Questions

Dvādaśī functions as the vrata’s ritual ‘completion’ (pāraṇa context): after the fast, one performs Viṣṇu-pūjā with ṣoḍaśopacāra, feeds brāhmaṇas, gives dakṣiṇā, formally dismisses them, and then eats—sealing the vow’s merit and restoring regulated nourishment.

It is defined as a complete waterless fast and is praised as so potent that worship of Hṛṣīkeśa plus brāhmaṇa-feeding yields merit equivalent to observing twenty-four Ekādaśī fasts.

After installing and worshiping Viṣṇu (notably via Pauruṣa Sūkta) and praying about the Lord’s cosmic ‘sleep’ and ‘awakening,’ the devotee undertakes Cāturmāsya observances according to capacity, with continued daily worship from that point onward.

Across Daśamī/Ekādaśī/Dvādaśī the chapter stresses controlled diet (meal reductions), avoidance of specific foods/utensils (e.g., bell-metal; meat; certain grains/legumes), and ethical purity: no slander, theft, violence, sexual indulgence; on Ekādaśī specifically, avoidance of anger and false speech.