Adhyaya 103
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 10318 Verses

The Description of the Anukramaṇikā (Chapter-wise Summary) of the Varāha Purāṇa

इस अध्याय में ब्रह्मा वराहपुराण की अनुक्रमणिका-सार देता है—24,000 श्लोक, दो खंड। आरम्भ में भूमी–वराह संवाद और व्यास को नारायणावतार बताया गया है। रम्भा, दुर्जय, श्वेत आदि आख्यान-चक्र, यम से जुड़ा मुनिपुत्र प्रसंग, तथा गौरी-प्रादुर्भाव, विनायक, नाग, गण, कुबेर/धनद, आदित्य आदि विषय आते हैं। श्राद्ध-विधि, पर्व-अनुष्ठान, गो-दान, व्रत, तीर्थ-यात्रा और 32 अपराधों के प्रायश्चित्त का उपदेश है; मथुरा और पाप-नाशक गोकर्ण की विशेष महिमा कही गई है। उत्तर खंड में पुलस्त्य–कुरु संवाद द्वारा पुष्कर सहित तीर्थ-माहात्म्य और उत्सव-विधान वर्णित है। अंत में श्रवण/पठन/लेखन का फल—विष्णु-भक्ति की वृद्धि और वैष्णव-गति; साथ ही स्वर्ण-गरुड़, तिल-धेनु तथा चैत्र मास में ब्राह्मण को दान का विधान है।

Shlokas

Verse 1

ब्रह्मोवाच । श्रृणु वत्स प्रवक्ष्यामि वाराहं वै पुराणकम् । भागद्वययुतं शश्वद्विष्णुमाहात्म्यसूचकम् ॥ १ ॥

ब्रह्मा बोले—वत्स, सुनो; मैं वाराहपुराण का वर्णन करता हूँ, जो दो भागों से युक्त है और सदा विष्णु-माहात्म्य का सूचक है।

Verse 2

मानवस्य तु कल्पस्य प्रसंगं मत्कृतं पुरा । निबबंध पुराणेऽस्मिंश्चतुर्विंशसहस्रके ॥ २ ॥

पूर्वकाल में मेरे द्वारा रचित मानवकल्प का प्रसंग इस चौबीस हजार श्लोकों वाले पुराण में संकलित किया गया।

Verse 3

व्यासो हि विदुषां श्रेष्ठः साक्षान्नारायणो भुवि । तत्रादौ शुभसंवादः स्मृतोभूमिवराहयोः ॥ ३ ॥

व्यास जी विद्वानों में श्रेष्ठ हैं—पृथ्वी पर साक्षात् नारायण। वहाँ आरम्भ में ही भूमिदेवी और वराह भगवान् का शुभ संवाद स्मरण किया गया है।

Verse 4

अथादिकृतवृत्तांते रंभस्य चरितं ततः । दुर्जयस्य च तत्पश्चाच्छ्राद्धकल्प उदीरितः ॥ ४ ॥

फिर आदिकृत के वृत्तान्त के अंत में रम्भा का चरित्र कहा गया; उसके बाद दुर्जय की कथा, और तत्पश्चात् श्राद्ध-कल्प का विधान वर्णित है।

Verse 5

महातपस आख्यानं गौर्युत्पत्तिस्ततः परा । विनायकस्य नागानां सेनान्यादित्ययोरपि ॥ ५ ॥

फिर महातपस का आख्यान, उसके बाद गौरी के प्राकट्य की उत्तम कथा; तथा विनायक, नागों, सेनानियों और आदित्यों के भी प्रसंग हैं।

Verse 6

गणानां च तथा देव्या धनदस्य वृषस्य च । आख्यानं सत्यतपसो व्रताख्यानसमन्वितम् ॥ ६ ॥

गणों, देवी, धनद (कुबेर) और वृष का भी आख्यान है; तथा सत्यतपस का वृत्तान्त, जो व्रतों के आख्यानों सहित पूर्ण है।

Verse 7

अगस्त्यगीता तत्पश्चाद्रुद्रगीता प्रकीर्तिता । महिषासुरविध्वंसमाहात्म्यं च त्रिशक्तिजम् ॥ ७ ॥

इसके बाद अगस्त्य-गीता का वर्णन है, फिर रुद्र-गीता का कीर्तन; और त्रिशक्ति-जन्य महिषासुर-विध्वंस का माहात्म्य भी है।

Verse 8

पर्वाध्यायस्ततः श्वेतोपाख्यानं गोप्रदानिकम् । इत्यादि कृतवृत्तांतं प्रथमे दर्शितं मया ॥ ८ ॥

तत्पश्चात् पर्वों का अध्याय आता है; फिर श्वेत की उपाख्या तथा गो-दान की विधि। इस प्रकार के पूर्ण वृत्तान्त मैंने प्रथम भाग में दिखाए हैं।

Verse 9

भगवद्धर्मके पश्चाद्वततीर्थकथानकम् । द्वात्रिंशदपराधानां प्रायश्चित्तं शरीरगम् ॥ ९ ॥

भगवद्धर्म के पश्चात् व्रतों और तीर्थों का कथानक आता है, तथा बत्तीस अपराधों के लिए शरीरगत प्रायश्चित्त भी बताया गया है।

Verse 10

तीर्थानां चापि सर्वेषां माहात्म्यं पृथगीरितम् । मथुराया विशेषेण श्राद्धादीनां विधिस्ततः ॥ १० ॥

समस्त तीर्थों का माहात्म्य अलग-अलग कहा गया है; और फिर मथुरा को विशेष रूप से लेकर श्राद्ध आदि कर्मों की विधि बताई गई है।

Verse 11

वर्णनं यमलोकस्य ऋषिपुत्रप्रसंगतः । विपाकः कर्मणां चैव विष्णुव्रतनिरूपणम् ॥ ११ ॥

ऋषि-पुत्र के प्रसंग से यमलोक का वर्णन है; कर्मों के विपाक का कथन है; और विष्णु-व्रतों का निरूपण भी इसमें है।

Verse 12

गोकर्णस्य च माहात्म्यं कीर्तितं पापनाशनम् । इत्येवं पूर्वभागोऽयं पुराणस्य निरूपितः ॥ १२ ॥

गोकर्ण का पाप-नाशक माहात्म्य गाया गया है; इस प्रकार इस पुराण का पूर्वभाग निरूपित हुआ है।

Verse 13

उत्तरे प्रविभागे तु पुलस्त्यकुरुराजयोः । संवादे सर्वतीर्थानां माहात्म्यं विस्तरात्पृथक् ॥ १३ ॥

उत्तर विभाग में महर्षि पुलस्त्य और राजा कुरु के संवाद में समस्त तीर्थों का माहात्म्य, प्रत्येक का पृथक् और विस्तार से वर्णित है।

Verse 14

अशेषधर्माश्चाख्याताः पौष्करं पुण्यपर्व च । इत्येवं तव वाराहं प्रोक्तं पापविनाशनम् ॥ १४ ॥

समस्त धर्मों का वर्णन किया गया, साथ ही पुष्कर तीर्थ और पुण्य पर्वों का भी। इस प्रकार तुम्हें वाराह-पुराण, पापों का विनाशक, कहा गया।

Verse 15

पठतां श्रृण्वतां चैव भगवद्भक्तिवर्धनम् । कांचनं गरुड कृत्वा तिलधेनुसमन्वितम् ॥ १५ ॥

जो इसका पाठ करते और जो इसे सुनते हैं, उनकी भगवान्-भक्ति बढ़ती है; (विधि यह है कि) स्वर्ण का गरुड़ बनाकर, उसके साथ तिल-धेनु का दान किया जाए।

Verse 16

लिखित्वैतच्च यो दद्याच्चैत्र्यां विप्राय भक्तितः । स लभेद्वैष्णवं धाम देवर्षिगणवंदितः ॥ १६ ॥

जो इसे लिखकर चैत्र मास में भक्तिपूर्वक किसी ब्राह्मण को देता है, वह देवर्षियों के गणों द्वारा वंदित वैष्णव धाम को प्राप्त करता है।

Verse 17

यो वानुक्रमणीमेंतां श्रृणोत्यपि पठत्यपि । सोऽपि भक्तिं लभेद्विष्णौ संसारोच्छेदकारिणीम् ॥ १७ ॥

जो इस अनुक्रमणी को सुनता भी है या पढ़ता भी है, वह भी विष्णु में ऐसी भक्ति प्राप्त करता है जो संसार का उच्छेद करने वाली है।

Verse 18

इति श्रीबृहन्नारदीय पुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे वाराहपुराणानुक्रमणीवर्णनं नाम त्र्युत्तरशततमोऽध्यायः ॥ १०३ ॥

इस प्रकार श्री बृहन्नारदीय पुराण के पूर्वभाग के बृहदुपाख्यान के चतुर्थ पाद में “वाराहपुराण की अनुक्रमणिका-वर्णना” नामक एक सौ तीनवाँ अध्याय समाप्त हुआ ॥१०३॥

Frequently Asked Questions

Śrāddha is a core gṛhya-dharma interface where lineage duty, ritual correctness, and post-mortem welfare converge; anukramaṇikā emphasis signals that the Varāha Purāṇa treats śrāddha not as ancillary, but as a major soteriological and social obligation integrated with tīrtha, dāna, and prāyaścitta.

The list establishes a pilgrimage theology: geography becomes a vehicle of bhakti and purification. Mathurā is foregrounded for Vaiṣṇava rite-procedure, Gokarṇa for sin-destroying potency, and Puṣkara as a paradigmatic tīrtha—together mapping tīrtha-yātrā as applied mokṣa-dharma.