*ययातिरुवाच राजा प्रमाणं भूतानां स विनश्येन्मृषा वदन् अर्थकृच्छ्रमपि प्राप्य न मिथ्या कर्तुमुत्सहे //
*yayātiruvāca rājā pramāṇaṃ bhūtānāṃ sa vinaśyenmṛṣā vadan arthakṛcchramapi prāpya na mithyā kartumutsahe //
ययाति ने कहा—राजा प्राणियों के लिए मानदण्ड है; जो झूठ बोलता है वह नष्ट हो जाता है। धन-संकट आने पर भी मैं असत्य आचरण करना स्वीकार नहीं करता।
This verse is not about Pralaya; it teaches Rajadharma—how a king’s truthfulness sustains social order, making him a ‘standard’ (pramāṇa) for all beings.
It states that a ruler’s words set the moral benchmark for society; therefore, even under economic pressure, a king should not resort to falsehood, since public trust and dharma depend on his integrity.
No Vastu or ritual procedure is specified here; the significance is ethical—truth (satya) is presented as a foundational rule for governance rather than a technical architectural injunction.