पृष्टास्तु साक्ष्ये प्रवदन्ति चान्यथा भवन्ति मिथ्यावचना नरेन्द्र ते एकार्थतायां तु समाहितायां मिथ्या वदन्तं ह्य् अनृतं हिनस्ति //
pṛṣṭāstu sākṣye pravadanti cānyathā bhavanti mithyāvacanā narendra te ekārthatāyāṃ tu samāhitāyāṃ mithyā vadantaṃ hy anṛtaṃ hinasti //
हे नरेन्द्र, साक्ष्य के लिए पूछे जाने पर लोग अन्यथा बोलते हैं और मिथ्यावचन करने वाले बन जाते हैं। पर जब विषय एक और स्पष्ट हो, तब जो झूठ बोलता है, उसे अनृत स्वयं ही नष्ट कर देता है।
This verse does not discuss pralaya; it teaches rajadharma—how false testimony violates dharma and brings self-destruction through untruth.
It warns that witnesses may lie when examined; therefore a king must uphold rigorous justice, encourage truthful testimony, and treat perjury as a grave adharma that ruins social order.
No vastu or ritual procedure is stated here; the significance is ethical and judicial—truth in speech (satya) as a foundational discipline for society.