HomeMatsya PuranaAdh. 48Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Dynastic Genealogies: Paurava–Anu Lines, Shloka 33

उशिजस्य यवीयान्वै भ्रातृपत्नीमकामयत् बृहस्पतिर्महातेजा ममतामेत्य कामतः //

uśijasya yavīyānvai bhrātṛpatnīmakāmayat bṛhaspatirmahātejā mamatāmetya kāmataḥ //

उशिज के छोटे भाई की पत्नी को कामवश होकर महातेजस्वी बृहस्पति ने ममता के पास जाकर चाहा।

uśijasyaof Uśij
uśijasya:
yavīyānthe younger (brother/relative)
yavīyān:
vaiindeed
vai:
bhrātṛpatnīmbrother’s wife
bhrātṛpatnīm:
akāmayatdesired
akāmayat:
bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
mahā-tejāof great brilliance/splendour
mahā-tejā:
mamatām(to) Mamatā (a woman named Mamatā)
mamatām:
etyahaving come/approached
etya:
kāmataḥout of desire, through lust
kāmataḥ:
Sūta / Purāṇic narrator (genealogical narration within Matsya Purāṇa)
BṛhaspatiUśijMamatā
GenealogyEthicsDesirePuranicNarrativeLineages

FAQs

Nothing directly—this verse is part of a lineage-episode narrative focusing on conduct and desire, not cosmic creation or pralaya.

It functions as a cautionary moral note: even exalted figures can fall under kāma (desire), underscoring the householder and ruler’s duty to restrain passion and protect familial/social order.

None is stated in this verse; it is narrative-ethical rather than Vāstu or ritual-instructional.

Read Matsya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App