Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
रेवत्यन्ते मुनिश्रेष्ठ जातोऽयं तनयस्तव ।
तेन दुःखाय ते दुष्टे काले यस्मादजायत ॥
revatyante muniśreṣṭha jāto 'yaṃ tanayas tava /
tena duḥkhāya te duṣṭe kāle yasmād ajāyata
हे मुनिश्रेष्ठ, आपका यह पुत्र रेवती (नक्षत्र) के अंत में जन्मा; इसलिए अशुभ समय में जन्म लेने से यह आपके लिए शोक का कारण बन गया।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic ethics often integrates karma with ‘kāla’ (time): misfortune can manifest through inauspicious timing, yet the deeper implication remains that time is a vehicle through which prior karma ripens.
Not pancalakṣaṇa; it is a causal explanation within an ethical narrative, drawing on jyotiṣa notions of kāla.
‘Revatyanta’ and ‘duṣṭa-kāla’ symbolize liminality (an ‘end-point’), suggesting unstable thresholds where latent tendencies surface—time as the trigger for stored saṃskāras.