Adhyaya 64 — Kalavati (Vibhavari) Offers Herself and the Padmini Vidya to Svarocisha
विद्याञ्च तुभ्यं दास्यामि सर्वभूतरुतानि ते ।
ययाभिव्यक्तिमेष्यन्ति प्रसादपुरगो भव ॥
vidyāñ ca tubhyaṃ dāsyāmi sarvabhūtarutāni te / yayābhivyaktim eṣyanti prasādapurago bhava
और मैं तुम्हें वह विद्या दूँगी जिससे समस्त प्राणियों के शब्द और वाणी तुम्हें स्पष्ट समझ में आएँगे। तुम प्रसाद-पुर में निवास करने वाले बनो।
True gratitude may express itself through sharing knowledge. The ability to understand all beings’ utterances suggests an ethic of deeper empathy and non-human attentiveness.
Manvantara narrative: boons (vara) and vidyā-transmission are common Purāṇic devices within historical-mythic era accounts, supporting dharma through story.
Comprehending ‘all beings’ sounds’ symbolizes a heightened state of consciousness where the cosmos becomes legible; ‘prasāda’ implies that such comprehension is ultimately a grace-born clarity, not mere intellect.