Adhyaya 42 — Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation
प्राप्रोति ब्रह्मणि लयं परमे परमात्मनि ।
अक्षीणकर्मबन्धश्च ज्ञात्वा मृत्युमरिष्टतः ॥
prāproti brahmaṇi layaṃ parame paramātmani /
akṣīṇa-karma-bandhaś ca jñātvā mṛtyum ariṣṭataḥ //
वह परम, सर्वोच्च आत्मा ब्रह्म में लीन हो जाता है। और मृत्यु को यथार्थ रूप से जानकर, कर्म-बन्धन अभी पूर्णतः क्षीण न भी हुआ हो, तो भी वह अचल, निर्भय और मुक्त हो जाता है।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Realization grants fearlessness: one may still live through residual karma, yet inwardly abides in Brahman. The ethical implication is steadiness and non-reactivity, grounded in insight rather than circumstances.
Again, this is not a genealogical or cosmological mark; it is mokṣa-śāstra embedded in Purāṇic discourse, a common Purāṇic function alongside Pancalakṣaṇa materials.
The verse hints at jīvanmukti logic: absorption in the Highest while karmic traces persist (prārabdha-like remainder). ‘Knowing death’ implies seeing it as a transition of upādhis (limiting adjuncts), not of the Self.