Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Avanti–Narmadā–Puṣkara Tīrtha-Kathana (धौम्यकथितं तीर्थवर्णनम्)

यत्रानुवंशं भगवाञ्जामदग्न्यस्तथा जगौ । विश्वामित्रस्य तां दृष्टवा विभूतिमतिमानुषीम्‌,'उसी यज्ञमें विश्वामित्रका अलौकिक वैभव देखकर जमदग्निनन्दन परशुरामने उनके वंशके अनुरूप यशका वर्णन किया था

yatrānvaṁśaṁ bhagavāñ jāmadagnyas tathā jagau | viśvāmitrasya tāṁ dṛṣṭvā vibhūtim atimānuṣīm ||

वहीं भगवान् जामदग्न्य (परशुराम) ने विधिपूर्वक उनके वंश का वर्णन किया; और उस यज्ञ में विश्वामित्र का अलौकिक वैभव देखकर, वंश के अनुरूप उनके यश का प्रतिपादन किया।

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
Formindeclinable (locative adverb)
अनुवंशम्lineage; succession of descendants
अनुवंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुवंश
Formmasculine, accusative, singular
भगवान्the revered one; the blessed lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, nominative, singular
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma, son of Jamadagni)
जामदग्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootजामदग्न्य
Formmasculine, nominative, singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formindeclinable
जगौsang; recited
जगौ:
TypeVerb
Rootगै
Formperfect (liṭ), 3rd person, singular, parasmaipada
विश्वामित्रस्यof Viśvāmitra
विश्वामित्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
Formmasculine, genitive, singular
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formabsolutive (क्त्वा), indeclinable
विभूतिम्power; glory; splendor
विभूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभूति
Formfeminine, accusative, singular
अतिमानुषीम्superhuman; beyond human
अतिमानुषीम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअतिमानुषी
Formfeminine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Jāmadagnya (Paraśurāma)
J
Jamadagni
V
Viśvāmitra
Y
yajña (sacrifice)