Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Mātali’s Proposal for Guṇakeśī and Sumukha’s Audience with Indra

एष शेष: स्थितो नागो येनेयं॑ धार्यते सदा । तपसा लोकमुख्येन प्रभावसहिता मही,ये शेषनाग स्थित हैं, जो अपने लोकप्रसिद्ध तपोबलसे प्रभावसहित इस सारी पृथ्वीको सदा सिरपर धारण करते हैं

eṣa śeṣaḥ sthito nāgo yeneyaṁ dhāryate sadā | tapasā lokamukhyena prabhāvasahitā mahī ||

नारद बोले—यह शेषनाग हैं, जो स्थिर होकर सदा इस पृथ्वी को धारण करते हैं। अपने लोक-प्रसिद्ध, श्रेष्ठ तप के प्रभाव से यह पृथ्वी तेजस्विता सहित स्थिर रहती है।

एषःthis (he/this one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शेषःŚeṣa (the serpent)
शेषः:
Karta
TypeNoun
Rootशेष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थितःstanding; stationed; remaining
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
नागःserpent
नागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
येनby whom; by which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
इयम्this (f.)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
धार्यतेis borne; is supported
धार्यते:
Karma
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Passive, 3rd, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
तपसाby austerity; by penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
लोकमुख्येनby (his) world-renowned / foremost-in-the-world (austerity)
लोकमुख्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootलोकमुख्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रभावसहिताendowed with power/splendour
प्रभावसहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रभावसहित
FormFeminine, Nominative, Singular
महीthe earth
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śeṣa
N
Nāga
M
Mahī (Earth)