अविलम्बमनायस्तमद्रुतं धीरमूर्जितम् । असंसक्ताक्षरपदं स्वरभावसमन्वितम्
avilambam anāyastam adrutaṃ dhīram ūrjitam | asaṃsaktākṣarapadaṃ svarabhāvasamanvitam ||
कथावाचन न तो बहुत रुक-रुककर हो, न ही अत्यन्त शीघ्र। वह सहज, धीर और ओजस्वी गति से हो; अक्षर और पद आपस में न गुँथे रहें, स्पष्ट उच्चारण हो, और स्वर तथा भाव एकरूप हों— तभी अर्थ मधुरता से प्रकट होता है।
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches disciplined, ethical speech in sacred narration: avoid dragging or rushing, speak without strain, articulate syllables and words distinctly, and align tone with intended emotion so the listener understands the meaning clearly.
Vaiśampāyana gives a normative instruction about how a kathā-vācaka (narrator/reciter) should deliver the Mahābhārata—setting standards for pace, clarity of pronunciation, and expressive tone as part of proper transmission of the tradition.