Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
य इमां संहितां पुण्यां पुत्रमध्यापयच्छुकम् । मातापितृसहस्राणि पुत्रदारशतानि च । संसारेष्वनुभूतानि यान्ति यास्यन्ति चापरे
ya imāṃ saṃhitāṃ puṇyāṃ putram adhyāpayac chukam | mātāpitṛsahasrāṇi putradāraśatāni ca | saṃsāreṣv anubhūtāni yānti yāsyanti cāpare ||
वैशम्पायन बोले—जिन भगवान वेदव्यास ने इस पुण्य संहिता को प्रकट करके अपने पुत्र शुकदेव को पढ़ाया, वे महाभारत का सार-उपदेश इस प्रकार कहते हैं—इस संसार में मनुष्य हजारों माता-पिताओं और सैकड़ों पुत्रों तथा पत्नियों के संयोग-वियोग का अनुभव कर चुके हैं, कर रहे हैं और आगे भी करते रहेंगे; ऐसे बंधन बार-बार बनते और टूटते रहते हैं।
वैशम्पायन उवाच
Worldly relationships—parents, spouses, children—are repeatedly gained and lost across the cycles of saṃsāra. Recognizing this recurring conjunction and separation encourages detachment and a clearer pursuit of dharma rather than clinging to transient bonds.
Vaiśampāyana introduces a key, distilled instruction associated with the Mahābhārata’s sacred teaching tradition: the holy compendium was revealed and taught to Śuka, and its essence is stated as a reflection on the repetitive, impermanent nature of familial ties in worldly existence.