Shloka 2

स राजमार्ग: शुशुभे समलंकृतचत्वर: । यथा चन्द्रोदये राजन्‌ वर्धमानो महोदधि:,राजन! जैसे चन्द्रोदय होनेपर महासागर उमड़ने लगता है, उसी प्रकार जिसके चौराहे खूब सजाये गये थे, वह राजमार्ग मनुष्योंकी उमड़ती हुई भीड़से बड़ी शोभा पा रहा था

sa rājamārgaḥ śuśubhe samalaṅkṛta-catvaraḥ | yathā candrodaye rājan vardhamāno mahodadhiḥ ||

वह राजमार्ग, जिसके चौराहे भली-भाँति अलंकृत थे, अत्यन्त शोभायमान हो उठा। राजन्! जैसे चन्द्रमा के उदय होते ही महासागर उमड़ने लगता है, वैसे ही मनुष्यों की उमड़ती भीड़ से उस मार्ग की शोभा बढ़ गई।

सःhe/that (road)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
राजमार्गःroyal road/highway
राजमार्गः:
Karta
TypeNoun
Rootराजमार्ग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शुशुभेshone/was splendid
शुशुभे:
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
समलंकृतचत्वरःhaving well-adorned squares/intersections
समलंकृतचत्वरः:
TypeAdjective
Rootसमलंकृतचत्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
चन्द्रोदयेat moonrise
चन्द्रोदये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचन्द्रोदय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
वर्धमानःgrowing/swelling
वर्धमानः:
TypeAdjective
Rootवर्धमान (प्रातिपदिक; शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त from वर्ध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
महोदधिःthe great ocean
महोदधिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोदधि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
King (rājan)
R
rājamārga (royal highway)
C
catvara (crossroads/squares)
C
candra (moon)
M
mahodadhi (ocean)

Educational Q&A

The verse primarily uses auspicious natural imagery to convey how orderly public celebration and collective movement can enhance the splendor of a kingdom—suggesting that a well-arranged civic space and harmonious populace reflect good governance.

Vaiśampāyana describes a royal highway whose decorated crossroads look magnificent, and he compares the swelling crowd on the road to the ocean rising with the moon—indicating a great gathering or procession filling the city’s main route.