Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

यत्र देवो महाबाहु: शाश्वतः पुरुषोत्तम: । अनादिनिधनो विप्र किमाश्नर्यमत: परम्‌

yatra devo mahābāhuḥ śāśvataḥ puruṣottamaḥ | anādinidhano vipra kim āścaryam ataḥ param ||

नाग ने कहा— हे ब्राह्मण! इससे बढ़कर और क्या आश्चर्य हो सकता है कि सूर्य के अद्भुत तेज में महाबाहु, शाश्वत, अनादि-अनन्त पुरुषोत्तम स्वयं निवास करते हैं? उन्हीं से नाना प्रकार के बीज उत्पन्न होते हैं और उन्हीं के सहारे यह समस्त पृथ्वी, चराचर सहित, धारण की हुई है। जब सूर्य-मण्डल में स्वयं नारायण विराजमान हैं, तो उससे बढ़कर आश्चर्य क्या होगा?

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
देवःthe god
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अनादिनिधनःwithout beginning and without end
अनादिनिधनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनादिनिधन
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रO brahmin
विप्र:
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Vocative, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आश्चर्यम्wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अतःthan this; from this
अतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्higher, beyond
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
विप्रवरO best of brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular

नाग उवाच

N
Nāga (speaker)
V
Vipra (brāhmaṇa addressee)
P
Puruṣottama
N
Nārāyaṇa
S
Sūrya (Sun; implied by context of the solar orb/radiance)

Educational Q&A

The verse highlights the supreme, beginningless Lord (Puruṣottama/Nārāyaṇa) as the inner support of cosmic order—so present and powerful that even the Sun’s radiance is portrayed as his abode; recognizing this evokes reverence and wonder.

A Nāga addresses a brāhmaṇa and points to a theological-cosmological marvel: the Supreme Lord is said to dwell in the Sun’s sphere, from whom life’s ‘seeds’ arise and by whose support the earth and all beings are sustained.