धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
इमे हानिन्द्रियाहारा मद्धक्ता श्चन्द्रवर्चस: | एकाग्राश्निन्तयेयुर्मा नैषां विघ्नो भवेदिति
ime hānindriyāhārā madbhaktāś candravarcasaḥ | ekāgrāś cintayeyur mā naiṣāṁ vighno bhaved iti ||
भীष्मजी बोले—ये मेरे भक्त इन्द्रियों और आहार की अपेक्षा से रहित, चन्द्रमा के समान कान्तिमान हैं। ये एकाग्र होकर मेरा चिन्तन कर सकें और इनके ध्यान में कोई विघ्न न हो—इसी हेतु तुम्हें यहाँ से चले जाना चाहिए।
भीष्म उवाच
Single-pointed devotion and meditation require restraint of the senses and minimal dependence on bodily intake; equally, the environment should be kept free of disturbances so that spiritual practice is not obstructed.
Bhishma describes a group of radiant ascetic devotees intent on meditating upon the divine, and he states that others should withdraw so their contemplation remains undisturbed.