Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

देवानिष्टवा तपस्तप्त्वा कृपणै: पुत्रगृद्धिभि: । दश मासान्‌ परिधृता जायन्ते कुलपांसना:

devāniṣṭvā tapastaptvā kṛpaṇaiḥ putragṛddhibhiḥ | daśa māsān paridhṛtā jāyante kulapāṃsanāḥ ||

नारद बोले—देवताओं की आराधना और तपस्या करके भी, पुत्र-लोभ से पीड़ित वे दीन जन दस मास तक गर्भ धारण करते हैं; पर जन्म लेते हैं कुल को कलंकित करने वाले—कुलपांसन पुत्र।

देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
इष्ट्वाhaving worshipped/sacrificed to
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootयज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), indeclinable
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
TypeVerb
Rootतप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), indeclinable
कृपणैःby/with wretched, miserly (persons)
कृपणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकृपण
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुत्रगृद्धिभिःby those greedy for sons
पुत्रगृद्धिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्रगृद्धि
FormMasculine, Instrumental, Plural
दशten
दश:
TypeAdjective
Rootदश
Form—, — (numeral used adjectivally), —
मासान्months
मासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Plural
परिधृताःbeing carried/borne (in the womb)
परिधृताः:
TypeVerb
Rootपरि-धृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
जायन्तेare born
जायन्ते:
TypeVerb
Rootजन्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Plural
कुलपांसनाःdefilers/disgraces of the family
कुलपांसनाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुलपांसन
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
D
devas (the gods)
P
putra (sons/offspring)
K
kula (lineage/family)