Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)

तत्र तान्‌ प्रवहो वायु: प्रतिगृह्लाति भारत । वीतरागान्‌ यतीन्‌ सिद्धान्‌ वीर्ययुक्तांस्तपोधनान्‌

tatra tān pravaho vāyuḥ pratigṛhlāti bhārata | vītarāgān yatīn siddhān vīryayuktāṁs tapodhanān ||

भीष्म बोले—हे भारत! वहाँ ‘प्रवह’ नामक वायु के अधिष्ठाता देवता, उन वीतराग, संयमी, सिद्ध, तेजस्वी और तपोधन यतियों को सूर्य के अधिकार से अपने अधिकार में ग्रहण कर लेते हैं।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तान्those (persons)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रवहःthe (named) current/flow (wind)
प्रवहः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रवह
FormMasculine, Nominative, Singular
वायुःwind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिगृह्णातिreceives/takes (into his charge)
प्रतिगृह्णाति:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (vocative, patronymic)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
वीतरागान्free from passion/attachment
वीतरागान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवीतराग
FormMasculine, Accusative, Plural
यतीन्ascetics
यतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Accusative, Plural
सिद्धान्perfected ones, siddhas
सिद्धान्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
वीर्ययुक्तान्endowed with power/energy
वीर्ययुक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवीर्ययुक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
तपोधनान्those whose wealth is austerity; ascetic sages
तपोधनान्:
Karma
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)
P
Pravaha-vāyu (presiding wind-deity)
V
Vāyu (as deity)
S
Siddhas
Y
Yatis (ascetics)

Educational Q&A

Detachment and disciplined ascetic practice elevate a person’s post-mortem course: perfected, passionless renouncers are ‘received’ by higher cosmic agencies, indicating that spiritual attainment aligns one with subtler, superior realms rather than ordinary destinations.

Bhīṣma describes a cosmological process: in a particular region/phase, the Pravaha wind-deity takes charge of accomplished ascetics—vītarāga yatis and siddhas—signifying their transition under a higher divine jurisdiction.