Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
स्नेहजानिह ते पाशान् वक्ष्यामि शृणु तान् मम । सकर्णकेन शिरसा शक्या: श्रोतुं विजानता
snehajān iha te pāśān vakṣyāmi śṛṇu tān mama | sa-karṇakena śirasā śakyāḥ śrotuṁ vijānatā ||
भीष्म बोले—मैं तुम्हें स्नेह से उत्पन्न बंधनों का वर्णन करता हूँ; उन्हें मुझसे सुनो। जो समझदार है, वही सजग चित्त और सावधान श्रवण से ऐसी बातों को ठीक-ठीक सुन और जान सकता है।
भीष्म उवाच
Affection can become a binding force; therefore one should listen to ethical instruction with full attentiveness and discernment, because only a clear, understanding mind can recognize and loosen such subtle bonds.
In the Śānti Parva instruction sequence, Bhīṣma begins a didactic explanation to the listener (Yudhiṣṭhira) about the ‘nooses’ or constraints produced by attachment, prefacing the teaching by urging careful, intelligent listening.