Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
सहस्राक्ष विरूपाक्ष त्र्यक्ष यक्षाधिपप्रिय । सर्वतःपाणिपादान्त सर्वतो$क्षिशिरोमुख
sahasrākṣa virūpākṣa tryakṣa yakṣādhipapriya | sarvataḥpāṇipādānta sarvato'kṣiśiromukha ||
आप सहस्र नेत्रोंवाले हैं—इसलिए सहस्राक्ष; विलक्षण दृष्टिवाले हैं—इसलिए विरूपाक्ष; त्रिनेत्रधारी हैं—इसलिए त्र्यक्ष; और यक्षाधिप कुबेर के प्रिय हैं। आपके हाथ-पाँव सब ओर हैं, और सब ओर आपके नेत्र, मस्तक तथा मुख हैं।
भीष्म उवाच
The verse teaches that the divine witness is all‑seeing and all‑pervading; therefore ethical life (dharma) should be lived with inner accountability, reverence, and self‑restraint, knowing that nothing is truly hidden from the cosmic order.
In Shanti Parva’s instruction-oriented setting, Bhishma offers a devotional address describing the deity’s universal form—eyes, heads, faces, hands, and feet everywhere—while also linking the deity to well-known epithets (including being dear to Kubera, lord of the Yakshas).