Gārhasthya-Śreṣṭhatā and Kṣatriya-Daṇḍadhāraṇa
Householder Primacy and the Royal Duty of Punishment
तयोरावसथावास्तां रमणीयौ पृथक् पृथक् । नित्यपुष्पफलैवक्षैरुपेती बाहुदामनु,बाहुदा नदीके तटपर उन दोनोंके अलग-अलग परम सुन्दर आश्रम थे, जो सदा फल- फूलोंसे लदे रहनेवाले वृक्षोंसे सुशोभित थे
tayor āśramāv āstāṃ ramaṇīyau pṛthak pṛthak | nityapuṣpaphalair vṛkṣair upetī bāhudām anu ||
उन दोनों के अलग-अलग आश्रम थे, जो अत्यन्त रमणीय थे। वे बाहुदा नदी के तट पर स्थित थे और सदा फूल-फलों से लदे वृक्षों से सुशोभित रहते थे।
व्यास उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of a tranquil, disciplined life: separate hermitages sustained by nature’s abundance symbolize contentment, non-violence, and inner order—values emphasized throughout the Śānti Parva.
Vyāsa describes the setting: two individuals live in distinct, beautiful āśramas along the Bāhudā river, surrounded by trees perpetually bearing flowers and fruits, establishing a serene backdrop for the ensuing discourse.