वालकोट्यग्रमात्रेण स्वार्थेनाघध्नत तद् वसु । कहीं धनके विषयमें संशय उपस्थित होनेपर अर्थात् यह धन न्यायतः मेरा है या दूसरेका
śakra uvāca | vālakoṭyagramātreṇa svārthenāghadhnata tad vasu |
बाल की नोक के बराबर स्वार्थ के लिए भी लोग पाप करके उस धन का नाश कर देते हैं। जब धन के विषय में यह संशय उठे कि यह न्याय से मेरा है या दूसरे का, और उस धन का अधिकारी व्यक्ति अपने किसी मित्र से प्रार्थना करे कि पंचायत द्वारा इसका निर्णय करा दे—तो वही मित्र तुच्छ-सा लाभ पाने के लिए उसकी सम्पत्ति चौपट कर देता है और पाप का आचरण करता है।
शक्र उवाच
Even the smallest selfish motive can lead to grave wrongdoing: greed corrupts fairness, destroys trust, and can cause the ruin of another’s rightful wealth. Dharma requires integrity especially in judgment and mediation.
Śakra describes a common ethical failure in disputes over wealth: when ownership is uncertain and a person seeks help from a friend to resolve it through a council, the friend—tempted by a tiny personal advantage—may act unjustly and cause the person’s property to be lost.