आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
आदी न कुरुते श्रेय: कुशलो<स्मीति यः पुमान् | स संशयमवाप्रोति यथा सम्प्रतिपत्तिमान्
ādau na kurute śreyaḥ kuśalo 'smīti yaḥ pumān | sa saṁśayam avāpnoti yathā sampratipattimān matsyaḥ ||
भीष्म ने कहा—जो पुरुष यह सोचकर कि “मैं बड़ा कार्यकुशल हूँ”, आरम्भ में ही अपने कल्याण का उपाय नहीं करता, वह प्रत्युत्पन्नमति मत्स्य के समान प्राण-संशय और संकट में पड़ जाता है। इसलिए केवल आत्मविश्वास या अंतिम क्षण की चतुराई पर न टिककर, अपना हित पहले ही सुरक्षित करना चाहिए।
भीष्म उवाच
Do not rely on mere confidence in one’s skill; secure one’s true welfare (śreyas) early through timely, well-considered action. Last-minute cleverness cannot always avert danger once circumstances have turned adverse.
In Bhishma’s instruction in the Shanti Parva, he warns the listener through a simile: a person who postpones beneficial measures because he thinks himself capable ends up in a life-threatening predicament, like a fish that is quick-witted in the moment yet still gets trapped.