Bala and Dharma in Kṣatriya Governance (बल-धर्म सम्बन्धः)
ऑपन-माजल छा अ<-छकऋाज (आपडद्धर्मपर्व) एकत्रिशदधिकशततमो< ध्याय: आप्त्तिग्रस्त राजाके कर्तव्यका वर्णन युधिछिर उवाच क्षीणस्य दीर्घसूत्रस्य सानुक्रोशस्य बन्धुषु । परिशड्किततवृत्तस्य श्रुतमन्त्रस्य भारत
Yudhiṣṭhira uvāca: kṣīṇasya dīrghasūtrasya sānukrośasya bandhuṣu | pariśaṅkitavṛttasya śrutamantrasya bhārata ||
युधिष्ठिर बोले— हे भारत! जिस राजा की शक्ति और साधन क्षीण हो गए हों, जो टालमटोल करने वाला हो, जो अपने बन्धु-बान्धवों पर अत्यधिक करुणा के कारण उनके विनाश की आशंका से उन्हें साथ लेकर शत्रु का सामना न कर सके; जिसके आचरण पर संदेह किया जाता हो (या जो अपने मन्त्रियों के आचरण पर संदेह करता हो); और जिसकी मन्त्रणा सुन ली गई हो तथा गुप्त न रही हो—वह आपत्ति से दबा और मन से विचलित होकर अब कौन-सा उपाय करे? इस संकट से मुक्त होने के लिए उसे क्या करना चाहिए?
युधिछिर उवाच
The verse frames a rāja-dharma problem: when a ruler is weakened materially and psychologically, divided by misplaced compassion, and compromised by distrust and leaked strategy, he must seek a disciplined, realistic remedy—restoring secrecy, decisive action, reliable counsel, and protective measures—rather than drifting in delay and fear.
In Śānti Parva, Yudhiṣṭhira questions the elder authority (addressed as ‘Bhārata’) about what a distressed king should do when his power is depleted, his decision-making is delayed, his inner circle is unreliable or suspected, and his strategic counsel has been exposed—setting up Bhīṣma’s instruction on conduct in political calamity.