Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances

राजोपक्रोशदोषाश्न सर्वे संश्रयवासिनाम्‌ । व्रतचर्या तु नि:संगा निर्भया वनवासिनाम्‌

rājopakrōśa-doṣāśn sarve saṁśraya-vāsinām | vrata-caryā tu niḥsaṅgā nirbhayā vana-vāsinām ||

जो राजा के आश्रय में रहते हैं, उन्हें राजा की निन्दा से सम्बन्ध रखनेवाले सभी दोष प्राप्त होते हैं। पर मेरे जैसे वनवासियों की व्रतचर्या सर्वथा असंग और भय से रहित होती है।

राजof the king
राज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
उपक्रोशfrom censure/abuse
उपक्रोश:
Apadana
TypeNoun
Rootउपक्रोश
FormMasculine, Ablative, Singular
दोषान्faults, defects
दोषान्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
संश्रयवासिनाम्of those dwelling under (another's) protection/dependence
संश्रयवासिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंश्रय-वासिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अश्नन्तिthey partake of / incur
अश्नन्ति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
व्रतचर्याobservance of vows; vow-practice
व्रतचर्या:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत-चर्या
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निःसङ्गाdetached, without attachment
निःसङ्गा:
Karta
TypeAdjective
Rootनिःसङ्ग
FormFeminine, Nominative, Singular
निर्भयाfearless, free from fear
निर्भया:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्भय
FormFeminine, Nominative, Singular
वनवासिनाम्of forest-dwellers
वनवासिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन-वासिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

शार्टूल उवाच

शार्टूल (Śārṭūla)
राजा (the king)
वन (forest)

Educational Q&A

Dependence on political power brings moral entanglement: those who live by a king’s shelter share in the ethical fallout of the king’s censures and controversies. By contrast, the forest-ascetic ideal is presented as a life of disciplined vows marked by non-attachment and freedom from fear.

Śārṭūla contrasts two modes of life—courtly dependence versus forest renunciation—arguing that proximity to royal authority inevitably involves one in blame and fault, whereas the forest-dweller’s vowed practice remains detached and fearless.