भীমेन युधिष्ठिरस्य त्यागवृत्तेः प्रतिषेधः
Bhīma’s Rebuttal of Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Inclination
कथं तस्मात् समुत्पन्नास्तन्निष्ठास्तदुपाश्रया: । तदेव निन्दां भाषेयुर्धाता तत्र न गहति
kathaṃ tasmāt samutpannās tan-niṣṭhās tad-upāśrayāḥ | tad eva nindāṃ bhāṣeyur dhātā tatra na gahate ||
भीम बोले—जो उसी क्षात्रधर्म से उत्पन्न हैं, उसी में निष्ठा रखते हैं और उसी का आश्रय लेकर जीवन-निर्वाह करते हैं, वे उसी वीरधर्म की निन्दा कैसे कर सकते हैं? यदि निन्दा करनी ही हो, तो उस विधाता की क्यों न की जाए, जिसने क्षत्रियों के लिए युद्धधर्म का विधान किया है?
भीम उवाच
Bhīma argues that those whose identity and livelihood rest upon kṣatriya-dharma cannot coherently denounce it; if one insists on blaming the existence of war-duty, the blame would logically be directed toward the cosmic Ordainer who instituted that social-ethical role.
In the Shānti Parva’s reflective setting, Bhīma speaks in defense of warrior-duty, challenging the idea of censuring kṣātra-dharma and shifting the discussion toward the source of such duties—divine ordinance (Dhātā) and the structure of dharma itself.