Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
अवध्यत्वं च ते राजन् सर्वभूतस्य सर्वदा । सहिता वरयामासु: सर्वलोकपितामहम्
avadhyatvaṃ ca te rājan sarvabhūtasya sarvadā | sahitā varayāmāsuḥ sarvalokapitāmaham, nibodha manasā cātra na te kāryā vicāraṇā |
दुर्योधन बोला—राजन्! ‘आप भी सदा समस्त प्राणियों के लिए अवध्य रहें’—ऐसा वर उन्होंने एक साथ समस्त लोकों के पितामह (ब्रह्मा) से माँगा। स्थिर मन से इसे सुनिए; इसमें संदेह न कीजिए।
दुर्योधन उवाच
The verse emphasizes resolute acceptance of a strategic assurance: Duryodhana urges the king to hold firmly in mind the granted protection (invulnerability) and not to weaken resolve through hesitation or second-guessing.
In the Karṇa Parva context, Duryodhana addresses the Madra king (Śalya), invoking an earlier boon-granting episode involving Brahmā to persuade him of assured protection and to prevent him from doubting the claim.