Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
न भीष्मव्यसनं केचिन्नापि द्रोणस्य मारिष | नान्येषां पुरुषव्याप्र मेनिरे तत्र कौरवा:
na bhīṣmavyasanaṁ kecin nāpi droṇasya māriṣa | nānyeṣāṁ puruṣavyāprā menire tatra kauravāḥ ||
संजय बोले—हे मान्यवर! उस समय कौरवों में कुछ ऐसे थे जिन्हें न भीष्म पर आई विपत्ति का, न द्रोण के वध का, और न ही अन्य वीरों के पतन का दुःख वैसा लगा। क्योंकि रथियों में श्रेष्ठ कर्ण रथ पर आरूढ़ होकर उदयकालीन सूर्य के समान निराशा के तम को हर रहा था; उसके तेज से उनका शोक और हतोत्साह मानो ढँक गया।
संजय उवाच
The verse highlights how collective emotion in war can shift rapidly: the presence of a powerful leader can suppress grief and restore confidence, showing the ethical tension between personal sorrow and the duty-driven momentum of battle.
After the fall of major commanders like Bhīṣma and Droṇa, the Kauravas’ sorrow is momentarily set aside; Sañjaya notes that their attention and hope turn to Karṇa’s command, which dispels their despair like sunrise dispels darkness.