Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
ननाद बलवान् कर्ण: पार्थाय विसृजज्छरान् । परंतु बलवान् कर्णने सीधे जानेवाले तीन-तीन बाणसमूहोंद्वारा उन शक्तियोंके टुकड़े- टुकड़े करके अर्जुनपर बाणोंकी वर्षा करते हुए सिंहनाद किया
sañjaya uvāca | nanāda balavān karṇaḥ pārthāya visṛjya śarān |
संजय बोले—बलवान कर्ण पार्थ अर्जुन पर बाण छोड़ते हुए सिंहनाद करने लगा। उसने सीधा जाने वाले तीन-तीन बाण-समूहों से उन शक्तियों को टुकड़े-टुकड़े कर दिया और फिर अर्जुन पर बाणों की वर्षा कर दी।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as disciplined courage and mastery in battle: prowess is shown not merely by aggression but by controlled skill—neutralizing incoming weapons and acting with unwavering resolve amid danger.
Sañjaya narrates Karṇa’s fierce assault on Arjuna: Karṇa gives a lion-like battle-cry, releases volleys of arrows, breaks the opponent’s weapons/missiles into pieces with straight-flying triads of arrows, and then showers Arjuna with shafts.