Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ततः स रथनीडस्थं स्वरथस्य रथेषया । अगच्छदसिमुद्यम्य शतचन्द्रं च भानुमत्‌,उस समय उन्होंने तलवार और सौ चन्द्रचिह्"ोंवाली ढाल लेकर अपने रथकी ईषाके मार्गसे रथकी बैठकमें बैठे हुए द्रोणपर आक्रमण किया

tataḥ sa rathanīḍasthaṃ svarathasya ratheṣayā | agacchad asim udyamya śatacandraṃ ca bhānumat ||

तब वे तलवार उठाए और सौ चन्द्रचिह्नों वाली दीप्तिमान ढाल धारण किए, अपने रथ की ईषा के मार्ग से रथनीड में बैठे द्रोण की ओर बढ़े और आक्रमण कर बैठे।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रथनीडस्थम्seated in the chariot-seat
रथनीडस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरथनीडस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वरथस्यof (his) own chariot
स्वरथस्य:
TypeNoun
Rootस्वरथ
FormMasculine, Genitive, Singular
रथेषयाby/along the chariot-pole (shaft)
रथेषया:
Karana
TypeNoun
Rootरथेषा
FormFeminine, Instrumental, Singular
अगच्छत्went, advanced
अगच्छत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
असिम्a sword
असिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Accusative, Singular
उद्यम्यhaving raised/brandished
उद्यम्य:
TypeVerb
Rootउद्-यम्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
शतचन्द्रम्having a hundred moon-marks
शतचन्द्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशतचन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भानुमत्shining, radiant (shield)
भानुमत्:
Karma
TypeAdjective
Rootभानुमत्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
C
chariot (ratha)
C
chariot-seat/nest (rathanīḍa)
C
chariot-pole (īṣā)
S
sword (asi)
S
shield with hundred moon-emblems (śatacandra)
R
radiant shield/weapon (bhānumat)