Droṇa’s Resolve to Restrain Yudhiṣṭhira and Arjuna’s Protective Vow (द्रोणस्य युधिष्ठिरनिग्रह-प्रयत्नः)
सेनापतित्व॑ सम्प्राप्प भारद्वाजो महारथ: । मध्ये सर्वस्य सैन्यस्य पुत्र ते वाक्यमब्रवीत्,सेनापतिका पद प्राप्त करके महारथी द्रोणाचार्यने सारी सेनाके बीचमें आपके पुत्र दुर्योधनसे इस प्रकार कहा--
saenāpatitvaṁ samprāpya bhāradvājo mahārathaḥ | madhye sarvasya sainyasya putra te vākyam abravīt |
संजय बोले—सेनापति का पद प्राप्त करके महारथी भारद्वाजपुत्र द्रोणाचार्य ने समस्त सेना के बीच आपके पुत्र दुर्योधन से ये वचन कहे।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of command: when a leader assumes authority (senāpatitva), his words and decisions become publicly consequential, shaping collective action and accountability in war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa has been appointed commander-in-chief and, standing amid the assembled Kaurava forces, addresses Duryodhana with a formal statement of counsel/strategy.