धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement
चक्रवत् तात कार्याणां पर्यायो दृश्यते सदा । कोशस्य निचये यत्नं कुर्वीथा न्न्यायत: सदा
cakravat tāta kāryāṇāṁ paryāyo dṛśyate sadā | kośasya nicaye yatnaṁ kurvīthā nnyāyataḥ sadā ||
वैशम्पायन बोले—तात, कार्यों का क्रम सदा चक्र के समान घूमता हुआ दिखाई देता है। इसलिए न्यायपूर्वक उपायों से तुम्हें सदा कोष के संचय और संरक्षण का प्रयत्न करना चाहिए।
वैशम्पायन उवाच
Worldly affairs and fortunes recur in cycles; therefore one should prepare responsibly by maintaining resources (a treasury) through lawful, ethical means (nyāyataḥ), combining prudence with dharma.
Vaiśampāyana delivers a reflective instruction within the Ashramavāsika context, emphasizing cyclical change in human affairs and advising careful, righteous accumulation of resources as a practical support for duty and stability.