Vidura’s Message to Dhṛtarāṣṭra: Authorization for Dāna and Public Welfare (विदुरवाक्यम्—दानानुज्ञा)
वैशम्पायन उवाच इति ते तस्य तच्छुत्वा देवर्षेर्मधुरं वच: । सर्वे सुमनस: प्रीता बभूवु: स च पार्थिव:
vaiśampāyana uvāca — iti te tasya tac chrutvā devarṣer madhuraṃ vacaḥ | sarve sumanasaḥ prītā babhūvuḥ sa ca pārthivaḥ ||
वैशम्पायन बोले—राजन्! देवर्षि के ये मधुर वचन सुनकर वे सब लोग हर्षित हो उठे; और राजा धृतराष्ट्र भी महान् आनंद से भर गया।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical power of gentle, truthful counsel from a realized sage: well-spoken words can calm grief, restore clarity, and turn minds toward harmony, even in a royal household burdened by past conflict.
After the divine seer speaks, everyone present listens and is uplifted; their hearts become cheerful, and King Dhṛtarāṣṭra in particular experiences strong joy and relief upon hearing the seer’s pleasing words.