Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna
The Duty to Fulfill Promised Gifts
तत्कृते पापकीं योनिमापन्नो5स्मि प्लवड्भम । तस्मादेवंविध॑ भक्ष्यं भक्षयामि बुभुक्षित:
tatkṛte pāpakīṁ yonim āpanno ’smi plavaṅgama | tasmād evaṁvidhaṁ bhakṣyaṁ bhakṣayāmi bubhukṣitaḥ ||
“उसी पाप के कारण, हे वानर, मैं पापयोनि में आ पड़ा हूँ। इसलिए भूख लगने पर मुझे ऐसा ही निकृष्ट भोजन करना पड़ता है।”
भीष्म उवाच
A broken pledge—especially one made in a dharmic context such as a promise to a brāhmaṇa—creates karmic demerit that can lead to degraded birth and humiliating necessities. The verse highlights personal accountability: present misery is traced to prior ethical failure.
In a dialogue framed by Bhīṣma’s narration, a speaker (identified in the accompanying gloss as a jackal) answers a monkey’s question by confessing that, due to a past wrongdoing (not fulfilling a promised gift), he has been born in a sinful condition and is compelled, when hungry, to eat disgusting food.