Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)

यत्‌ ते वने5स्मिन्‌ नृपते दृष्टं दिव्यं निदर्शनम्‌

yat te vane 'smin nṛpate dṛṣṭaṃ divyaṃ nidarśanam | nareśvara rājan asmin vane tvaṃ yo divyo dṛśyo dṛṣṭavān sa svargasyaikā jhāṅkā āsīt | nṛpaśreṣṭha bhūpāla tvam ātmanaḥ patnyā saha asminn eva śarīreṇa kiñcit kālaṃ svargīya-sukham anubhūtavān asi ||

च्यवन बोले—राजन्! नरेश्वर! इस वन में तुमने जो अद्भुत दिव्य दृश्य देखे, वे स्वर्ग की केवल एक झाँकी थे। नृपश्रेष्ठ! अपनी रानी के साथ, इसी शरीर में, तुमने थोड़ी देर स्वर्गीय सुख का अनुभव किया। इसे संकेत समझो—पुण्य का फल भोगा जा सकता है, पर धर्म में प्रतिष्ठित न हो तो वह क्षणभंगुर है।

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you/your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Dative/Genitive, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
नृपतेO king
नृपते:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Vocative, Singular
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
निदर्शनम्vision/sight, manifestation
निदर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

च्यवन उवाच

C
Cyavana (च्यवन)
K
King (नृपति/नरेश्वर/राजन्)
Q
Queen (पत्नी/रानी)
F
Forest (वन)
H
Heaven (स्वर्ग)

Educational Q&A

The verse underscores that extraordinary pleasures and visions—like a glimpse of heaven—can arise as fruits of merit, but they are temporary. A ruler should not cling to such experiences; instead, he should ground his life in dharma, which alone gives lasting welfare beyond momentary delight.

Sage Cyavana addresses a king who has witnessed a divine spectacle in a forest. Cyavana explains that what the king saw was a preview of heaven, and that the king, along with his queen, briefly experienced heavenly happiness while still embodied.