रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
अभिराम: सुरगणो विराम: सर्वसाधन: । ललाटाक्षो विश्वदेवो हरिणो ब्रह्म॒वर्चस:
abhirāmaḥ suragaṇo virāmaḥ sarvasādhanaḥ | lalāṭākṣo viśvadevo hariṇo brahmavarcasaḥ ||
वायुदेव बोले—वह अभिराम, आनन्ददायक है; सुरगण, देवसमुदायस्वरूप है; विराम, समस्त क्रियाओं को विराम देने वाला है; सर्वसाधन, सभी साधनों से साध्य है। वह ललाटाक्ष है—ललाट में तृतीय नेत्र धारण करने वाला; विश्वदेव—समस्त विश्व में व्याप्त दिव्य सत्ता; हरिण—मृगरूप में प्रकट; और ब्रह्मवर्चस—ब्रह्मतेज से दीप्त है।
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverent recognition of the Divine through many names and attributes: the same supreme reality can be approached as joy-giving, all-pervading, the goal of every discipline, and as the awe-inspiring third-eyed lord—encouraging inclusive devotion and steadiness in dharma.
Vāyu-deva is reciting a sequence of divine epithets as part of a praise-context, enumerating names that describe the deity’s cosmic nature, ascetic accessibility, and iconic features (like the third eye), thereby intensifying the devotional and ethical atmosphere of the discourse.