ईशान: प्राणद: प्राणो ज्येष्ठ: श्रेष्ठ: प्रजापति: । हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवों मधुसूदन:
īśānaḥ prāṇadaḥ prāṇo jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ prajāpatiḥ | hiraṇyagarbho bhūgarbho mādhavo madhusūdanaḥ ||
भीष्म बोले—वे ईशान हैं, समस्त भूतों के नियन्ता; प्राणद हैं, सबके प्राणदाता; और स्वयं प्राणस्वरूप हैं। कारण होने से वे ज्येष्ठ हैं, और उत्कृष्ट होने से श्रेष्ठ। वे प्रजापति हैं—समस्त प्रजाओं के स्वामी। वे हिरण्यगर्भ हैं—स्वर्णमय ब्रह्माण्ड-अण्ड में सृष्टि-बीज रूप से व्याप्त; और भूगर्भ हैं—पृथ्वी को अपने गर्भ में धारण करनेवाले। वे माधव हैं—लक्ष्मीपति; और मधुसूदन—मधु दैत्य के संहारक।
भीष्म उवाच
The verse teaches devotion grounded in understanding: the Divine is praised as ruler, life-giver, primal cause, cosmic source, world-supporter, and destroyer of evil. Remembering such names cultivates humility (dependence on the life-giver), ethical steadiness (aligning with the supreme), and trust in divine protection.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs and uplifts by reciting and explaining divine epithets. Here he continues a sequence of names (commonly associated with Viṣṇu/Kṛṣṇa) that describe the Lord’s sovereignty, creative pervasion, sustaining power, and heroic destruction of demonic forces.