आदि पर्व, अध्याय ३८ — शमीक-उपदेशः, शाप-संदेशः, तक्षक-प्रसङ्गः (Śamīka’s counsel, the curse-message, and Takṣaka’s approach)
वासुके: सर्पराजस्य जरत्कारु: स्वसा किल । स तस्यां भविता पुत्र: शापाज्नागांश्न मोक्ष्यति,सर्पराज वासुकिकी बहिनका नाम जरत्कारु है। उसीके गर्भसे वह पुत्र उत्पन्न होगा, जो नागोंको शापसे छुड़ायेगा
Vāsukeḥ sarparājasya Jaratkāruḥ svasā kila | sa tasyāṁ bhavitā putraḥ śāpāj jñātīn mokṣyati ||
वास्तव में सर्पराज वासुकि की बहन का नाम जरत्कारु है। उसी के गर्भ से वह पुत्र उत्पन्न होगा, जो नागों को शाप से मुक्त करेगा।
शेष उवाच
The verse emphasizes responsibility toward one’s community and lineage: a dharmic resolution to collective suffering (a curse on the Nāgas) arises through rightful relationships and the birth of a figure destined to restore balance and protect kin.
Śeṣa identifies Jaratkāru as Vāsuki’s sister and foretells that she will bear a son who will free the serpent clan from a curse—foreshadowing the birth of the rescuer who will later avert the Nāgas’ destruction.