HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 3Shloka 125
Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)

यस्माददुष्टमन्नं दूषयसि तस्मादनपत्यो भविष्यसीति । दुष्टे चान्ने नैष मम शापो भविष्यतीति,“अतः ऐसी दशामें कठोरहृदय होनेके कारण मैं उस शापको बदलनेमें असमर्थ हूँ। इसलिये आप जाइये।” तब उत्तंक बोले--'राजन्‌! आपने अन्नकी अपवित्रता देखकर मुझसे क्षमाके लिये अनुनय-विनय की है, किंतु पहले आपने कहा था कि “तुम शुद्ध अन्नको दूषित बता रहे हो, इसलिये संतानहीन हो जाओगे।” इसके बाद अन्नका दोषयुक्त होना प्रमाणित हो गया, अत: आपका यह शाप मुझपर लागू नहीं होगा”

yasmād aduṣṭam annaṃ dūṣayasi tasmād anapatyo bhaviṣyasīti | duṣṭe cānne naiṣa mama śāpo bhaviṣyatīti |

राम ने कहा—“तुम निर्दोष अन्न को दूषित ठहराते हो, इसलिए तुम संतानहीन हो जाओगे।” पर जब अन्न वास्तव में दूषित पाया गया, तो उसने फिर कहा—“दूषित अन्न के विषय में मेरा यह शाप लागू नहीं होगा।”

यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अदुष्टम्not spoiled/untainted
अदुष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदुष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
दूषयसिyou defile/you corrupt
दूषयसि:
TypeVerb
Rootदूष्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अनपत्यःchildless
अनपत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनपत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यसिyou will be/become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (Simple Future), Second, Singular, Parasmaipada
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
दुष्टेwhen/if (it is) spoiled
दुष्टे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुष्ट
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्नेin the food
अन्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शापःcurse
शापः:
Karta
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be/apply
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (Simple Future), Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

राम उवाच

R
Rama
F
food (anna)
C
curse (śāpa)

Educational Q&A

Speech and judgment must be grounded in verified truth; a rash accusation can incur grave consequences, yet when facts prove otherwise, dharma requires that an unjust curse not stand.

Rama pronounces a curse of childlessness for allegedly calling pure food impure, but once the food is shown to be actually tainted, he states that his curse will not apply in that circumstance.