Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः

Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt

ततस्तु कृतसंनाहा यज्ञसेनसहोदरा: । शरवर्षाणि मुज्चन्त: प्रणेदु: सर्व एव ते,महाराज यज्ञसेन (ट्रुपद) और उनके सब भाइयोंने कवच धारण किये। फिर वे सभी लोग बाणोंकी बौछार करते हुए जोर-जोरसे गर्जना करने लगे

tatastu kṛtasaṃnāhā yajñasenasahodarāḥ | śaravarṣāṇi muñcantaḥ praṇeduḥ sarva eva te, mahārāja |

तत्पश्चात् यज्ञसेन (द्रुपद) और उनके सब भाई कवच धारण कर सन्नद्ध हो गए; फिर वे सब, हे महाराज, बाणों की वर्षा करते हुए ऊँचे स्वर से गर्जना करने लगे।

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कृत-संनाहाःhaving put on armor; fully armed
कृत-संनाहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतसंनाह
FormMasculine, Nominative, Plural
यज्ञसेन-सहोदराःthe brothers of Yajñasena (Drupada)
यज्ञसेन-सहोदराः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञसेनसहोदर
FormMasculine, Nominative, Plural
शर-वर्षाणिshowers of arrows
शर-वर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
मुच्यन्तःreleasing; letting loose
मुच्यन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Atmanepada (passive/medio-passive sense), —, Plural, Present active participle (शतृ) used adjectivally
प्रणेदुःroared; made a loud sound
प्रणेदुः:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect, Parasmaipada, 3rd, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yajñasena (Drupada)
D
Drupada's brothers (sahodarāḥ)
A
arrows (śara)