Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

स ताज्थशिष्यान्‌ महेष्वास: प्रतिजग्राह कौरवान्‌ | पाण्डवान्‌ धार्तराष्ट्रांश् द्रोणो मुदितमानस:,महाधनुर्धर आचार्य द्रोणने प्रसन्नचित्त होकर उन धुृतराष्ट्र-पुत्रों तथा पाण्डवोंको शिष्यरूपमें ग्रहण किया

sa tān śiṣyān maheṣvāsaḥ pratijagrāha kauravān | pāṇḍavān dhārtarāṣṭrāṃś ca droṇo mudita-mānasaḥ ||

वैशम्पायन बोले—महाधनुर्धर द्रोणाचार्य ने प्रसन्नचित्त होकर उन धृतराष्ट्र-पुत्र कौरवों तथा पाण्डवों को शिष्य-रूप में स्वीकार किया।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ताज्ञ-शिष्यान्obedient/discipled students
ताज्ञ-शिष्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootताज्ञशिष्य
FormMasculine, Accusative, Plural
महेष्वासःthe great archer
महेष्वासः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिजग्राहaccepted, took (as)
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
कौरवान्the Kauravas
कौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
धार्तराष्ट्रान्the sons of Dhritarashtra
धार्तराष्ट्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Plural
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
मुदित-मानसःwith a delighted mind
मुदित-मानसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुदितमानस
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
K
Kauravas
P
Pāṇḍavas
D
Dhṛtarāṣṭra