Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

ततस्तत्परमं ब्रह्म कथं विप्रः स्मरिष्यति संसारः पूर्वधर्मस्य भावनाभिः प्रणोदितः

tatastatparamaṃ brahma kathaṃ vipraḥ smariṣyati saṃsāraḥ pūrvadharmasya bhāvanābhiḥ praṇoditaḥ

तब वह विप्र उस परम ब्रह्म का स्मरण कैसे करेगा? क्योंकि पूर्वधर्म से उत्पन्न भावनाओं के संस्कारों से प्रेरित यह संसार पाशों द्वारा पाशु को बार-बार बाँधता है।

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
tat-paramamthat Supreme/that which is highest
tat-paramam:
brahmaBrahman, the Absolute
brahma:
kathamhow?
katham:
vipraḥa brahmin, the discerning one
vipraḥ:
smariṣyatiwill remember/call to mind
smariṣyati:
saṃsāraḥworldly wandering, transmigration
saṃsāraḥ:
pūrva-dharmasyaof former dharma/previously performed duties and acts
pūrva-dharmasya:
bhāvanābhiḥby impressions, contemplative dispositions, latent tendencies
bhāvanābhiḥ:
praṇoditaḥimpelled, propelled onward
praṇoditaḥ:

Suta Goswami (narrative voice, contextual inference)